舉頭悵然望,骨立神采銷。
(他舉頭惆悵地遠望,他銷燬骨立,如霜打之秋樹,風采闌珊。)
飄零何所似?落花隨意拋。
(知己已去,餘生飄零,和什麼一個樣呢?就好像這滿林子的落花啊,隨風拋去,從此無所依。)
坐愁秋木死,悽愴催人老。
(秋天的樹因為愁太多而枯,悽愴的遭遇也會把人給催老。)
月垂長天空,斯人獨蕭蕭。
(月在天上掛著,反而顯得天也空了。嵇萸這個人,在秋空下獨顯得鬱鬱寡歡。)
流霜照一襟,傷心復傷心。
(月光如霜,在他衣服上流動。他傷心了一遍,又一遍。)
何以託平生?唯有劍與琴。
(何人可以託付平生呢?也只剩下劍與一部琴了。)
長衫兮秋天,紅瘦兮紛紛。
(在這個秋天,長袍磊落,還有緋色花瓣從樹而落,紛紛繞繞。)
自愁人不知,塵未著染身。
(旁人壓根不懂自己的愁緒,反正自己潔身自好,何用旁人懂得。)
苦慚走上前,移步動雲根:“
(苦慚往前走了幾步,踢開一塊石頭,說:“)
誰曉相思訣?天下只二人。
(有誰學過相思訣呢?天底下只有兩個人。)
閣下嵇劍仙,另與墓中魂。
(一個是你嵇劍仙,還有一個就是墓中的人。)
今於木翁前,貧僧還一問:
(今天在武當木翁跟前,貧僧還有一句話問你:)
冢中所葬者,未知何時殉?”
(墳墓裡埋下的人,是什麼時候故去的呢?”)
嵇萸近碑前,摩碑徒傷神:“
(嵇萸挨近墓碑,徒然引起傷心,說:“)
去於中秋夜,月圓千戶深。
(是中秋,那天月兒圓滿,長照著千家團圓。)
人去海棠涕,應惜芳魂損。