(嵇萸神情泫然,不願多作辯解,說:“)
晚生願伏罪,戮頸贖僧魂。
(好吧,晚生願意認罪,引劍一割,給知茶大師賠命。)
但求一死後,埋骨鄰伊墳。”
(只希望在我死後,大師能將我埋在這座墳旁邊。”)
苦慚本多情,感此已深憫:“
(苦慚本就是性情中人,聽到這番話,不禁動了憐憫心,嘆說:“)
泉下陪芳魂,羨煞多少君。
(到黃泉之下去陪心愛的人,會讓多少人羨慕啊。)
留我徒長吁,無發也惹塵。
(而我只能長嘆息,沒有了頭髮,還是惹盡俗事。)
今夜閣下死,明旦又誰人。
(今夜是你死,明天又該是誰呢。)
悠悠無我指,空添一座墳。
(無我指使出時,本來很悠然,今天卻要用來殺你。)
煮鶴雖大煞,莫此傷人心。”
(雖說焚琴煮鶴這種事,夠大煞風景的了,卻也沒有無我指殺人更讓人掃興。”)
殺招出不出?扣指尚沉吟。
(苦慚扣著手指,兀自沉吟著,在尋思,殺還是不殺?)
清風拂人面,眺目已出神。
(風吹在人臉上,他向遠處眺望,出起了神。)
遠處飄影輕,忽有二人臨。
(忽然,遠處輕輕飄過兩個人影,都是有輕功的人。)
一者衣似雪,一者飄如雲。
(一個人衣衫白如雪,一個人飄動如行雲。)
相攜手連手,落步不起塵。
(兩個人手牽著手一併走來,腳輕輕落在地上,不起一點塵埃。)
身飄如凌空,輕盈似鶴身。
(身形飄動有如在天空飛過,輕盈的身姿好似夭矯的白鶴。)
二人行至此,頓步斂長祍。
(兩個人走到這兒,就停下了,先收拾了一下飄亂的衣服。)