(就這麼一招相思訣,惹出了多少相思事呢。)
舞劍可有愧?憑君一問之。”
(如今在你面前,質問你一句:在你舞劍的時候,可心中有愧?)
嵇萸手端劍,凝視又已痴:“
(嵇萸將長劍提起,凝視著又已經痴了,說:“)
我之相思訣,非為惹相思。
(我的相思訣,不是為了惹旁人相思的啊。)
舞劍為寄思,不曾令人死。
(我舞我的劍,是為了寄託我自己的相思,不曾用它殺過任何人。)
我劍因我思,我因我劍思。
(我的劍因為有我,才學會了相思。我因為愛我的劍,才害了相思。)
人劍同相思,是故謂『相思』。
(人與劍彼此相思,所以才叫相思訣。)
劍潔人也潔,人痴劍亦痴。
(劍未曾染過血,人也是。人是個痴種,劍也是。)
一人與一劍,相思空自知。”
(一個人與一柄劍,互相相思著,但只有自己知道。”)
苦慚手一拂,罕然鬚髯直:“
(苦慚將手一拂,鬍子都氣直了,罕然止之說:“)
揮劍不殺人,試問誰肯信?
(你說你沒有殺過人,有誰會相信呢?)
貧僧之師叔,即是喪於君。
(貧僧的師叔,就是死在你手下。)
師叔號『知茶』,威名飄武林。
(師叔法號叫知茶,在武林中大有威名。)
身掌達摩院,佛修已絕倫。
(身為達摩院首座,佛學修為已是震古爍今。)
死於相思訣,少林為之震。
(卻死在了相思訣下,少林寺大為震驚。)
指派貧僧來,與君曲直論。”
(指派貧僧來找你,論一下是非曲直。”)