唯一需要解釋的,就是裡面一些特定文字的含義。
不同時代,文字有不同國情的含義。
與帝至此爭神,光這一句話,就有無數種解釋。
帝不必說,我前面聊了那麼多帝,帝就是天下共主。
那麼神呢?
很多主流學界的專家,在解讀山海經時,都認為帝,就是神,是華夏人民對於天神的特稱。
這顯然是不對的,我反正不認可。
我之前解讀時候說過,山海經是個嚴格分類的歷史地理書。
他是我認為人類最早的使用了分類學的著作!
是人、是神、是山、是水、是獸、是鳥……作者都一一分類好了,不管對不對,他至少按照他的理解分類了。
無比冷靜地記錄,就像是學術報告一樣,你們單看五臧山經,一山連著一山,每一山有什麼,都清清楚楚,格式嚴謹!
這是我解讀山海經的一大利器,因此我知道精衛就是個鳥,既不是神,也不是人。
尊重這種格式化,這種分類原則,這種古人的儀式感,是我解讀山海經的基石。
我曾說過,山海經中的神,也許並不是我們現在的含義,至少要復古一層,不可能跟現在的含義完全一樣。
當時說以後再解釋。
現在可以解釋了。
山海經裡,充斥著大量的‘有神’、‘有神焉’這樣的分類。
比如:“有神,人面蛇身而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其視乃明,不食不寢不息,風雨是謁。是燭九陰,是燭龍。”
這是個典型的,分類為神的存在。
老規矩,解釋神,先追溯它最古的含義。
而最古的含義,我們就得看甲骨文。
金文是西周的文字,甲骨文是殷商的文字。因為我國是象形文字型系,所以一脈相承,且能從象形中理解含義。
那麼甲骨文的神,怎麼寫呢?說出來你們可能不信,那個字是‘電’。
你們可能要說,不是說神字嗎?怎麼扯電呢?
然而沒錯,甲骨文裡,這倆是同一個字!
象形來看,就是一道閃電!
‘??’大概就長這樣,一個反向S,我實在是打不出來了。
總之就是電字,它也確實被當做電的意思來用。
可是為何,要說它也是神字呢,是因為有些甲骨文段落,它確實又被當做神字來用的。
很多甲骨文的額外含義,都是透過聯絡上下文來破譯的。
殷商人是個迷信的部族,他們大量地要運用‘神’這個字,所以學者們聯絡上下文就發現,怎麼應該是‘神’字的地方,卻都寫著‘電’?
由此可知,甲骨文裡,電這個字的另一個含義,就是神。
奇怪,殷商人不是崇拜鳥嗎?怎麼以電為神?由此側面佐證,在甲骨文之前,一定還有更早的文字!
甲骨文絕對不是漢語的最早形態,它一定還有個更原始的體系。
扯遠了,總之,相關的專家們解釋,以電為神很正常。
漢語裡,經常有一個字,代表多個含義,畢竟我們的文字型系就是這樣,象形、延伸,有廣義、有狹義、有名詞動用之類的。
古人對自然現象無法解釋,風雨冰霜都覺得神異,而自然現象之中,最令人震撼的,無疑是‘閃電’!
所以上古之人,發明了‘電’這個字之後,又延伸出‘神’這個意思,表示人類不可理解,令人仰望,充滿力量,神異無比等概念。
這是主流解釋。嗯,我無法反駁,這大約是最合理的解釋了。