臺下的歌迷興奮地用各種語言叫著鄧麗君的名字:テレサ(日);Teresa(英);鄧麗君(中)。
鄧麗君臉上帶著笑容:“非常想念大家,記得去年還剛在日本開過演唱會,今晚又有幸能初次在如此豪華的NHK劇場,再度為大家演出,真是非常非常的高興!
今晚有大約一個半小時的時間可以和大家相處,請大家盡情地放鬆,盡情地欣賞歌曲,接下來要唱的是Medley。
昭和49年,我踏入日本歌壇,請大家欣賞我在日本寶麗多唱片公司時期錄製的幾首演歌。”
舞臺下掌聲一片。
接著唱起《洋槐花之夢》。
弗蘭克和傑森兩個鬼佬大概沒聽懂唱的什麼,全程茫然的樣子,不過依舊警惕地看著四周。
要不怎麼說別人收費高呢?
這收費高還是有高的好處。
因為在演唱會,別人都在聽歌,要是你在下面做點小動作確實很不好,尤其像蘇辰,更是不能與弗蘭克和傑森交頭接耳。
他叮囑兩人:“你們注意好安保措施,不止是要保護我的安全,舞臺上的鄧小姐也要保護好,雖然這個要求有些過分,但我希望兩位能夠打起精神。”
“boss,這對我們來說,很有難度,不過我們會盡力做好。”弗蘭克說道。
此時,舞臺上的歌曲已經唱完,她火速去換衣服。
第三首歌曲是《故鄉在何處》,中文版的。
很快,她就已經換好紫色長袖套裙……
演唱會繼續著,蘇辰也一直在臺下聽著。
不過一直到現在,也沒有任何突發事情發生。
話說回來,日苯人編曲的水平不錯,畢竟890年代,日苯的曲子可以說是養活半個港澳藝人,這話還真不是蓋的。
唱完《何日君再來》後,鄧麗君在舞臺上一臉笑意地道:“謝謝!謝謝(日),剛才我唱的幾首都是中文歌,不曉得今天有沒有聽得懂中文的啊?”
“有!”臺下香港來的歌迷用粵語叫道。
鄧麗君馬上用粵語道:有啊?哦,我知道啦,你們是哪裡來的啦,是從香港來的是吧?多謝呀,真不好意思,這麼老遠地來看我!”
“不算很遠呀”一個香港歌迷跟著大聲說道。
鄧麗君盈盈一笑:“那你們是來看我的呢,還是來shopping的呢?”
“是來看你的呀!”香港歌迷答道。
“最主要是來看我啊?算你有心啦!”鄧麗君臉上帶著笑容。
這時候有個日苯歌迷因為聽不懂鄧麗君用粵語跟香港歌迷在說些什麼,於是叫道:“請用日語說,想聽你唱歌呀……”
臺上臺下都大笑起來。
鄧麗君馬上用日語對在座的日本歌迷解釋:
“喲,我都差點搞錯了,還以為自己是在香港開演唱會呢!不好意思,剛才我是在跟來自香港的歌迷朋友們在打招呼,他們這次不僅是為了來聽我的演唱會,或許還想來shopping的。
謝謝!剛才向大家介紹的是幾首非常好聽的中文歌曲:《船歌》、《海韻》和《何日君再來》。接下來的歌風格與以上的不同,是我非常喜歡的一首韓國歌《回滏山港吧》。”
蘇辰依舊在臺下聽著,畢竟這還是他兩輩子來聽鄧麗君的演唱會。