“或許他更喜歡在幽暗的船艙裡點燃八根燭臺,抱著一枚新剔乾淨的頭骨,蹲在皮革包裹的座椅當中,清點最近軍團裡新收了多少根骨頭。”
“真是陰森的說法,我相信康拉德不會這樣。對嗎?”天使友善地等待了幾秒,“你看,他預設我說得對。”
康拉德放開幾節折在掌中的繩子,猛地向下一墜,再重新抓緊。
由於雙手負載的重量差異過大——一邊是輕如幾層薄薄布料、輕盈飄飛的黑色袍子,一邊則是結結實實的兩人高巨型基因造物,聖吉列斯在開始飛行後,就發現自己必須重新適應這一奇怪組合的重心。
而康拉德的舉動讓本就辛苦維持平衡的天使猝不及防地向側面一斜。
聖吉列斯連忙調整自己的飛行平衡,並儀式性地扇了扇一側的翅膀,用以證明他努力在飛。
“小心,蝙蝠兄弟。”他笑道。“不要鬆手掉下去了。”
莫爾斯估算了一下距離,結合巴爾比泰拉略大了五分之一的重力加速度,和帝皇的高等生物製造學,覺得幾千米的距離應該摔不死康拉德·科茲……或許。
“不用擔心,”他說,“我相信午夜天使不會輕易摔成一堆不易拼合的東西。”
康拉德·科茲沒有給出反饋,多半是被聖吉列斯母星的風光所吸引,大腦徹底沉浸在巴爾的美景之中,放棄了更多的思考。
“他不喜歡被稱呼為天使呢,莫爾斯。”聖吉列斯溫和地勸告。
“你真是一副天使臉孔,”莫爾斯說,聖吉列斯的羽翼在他頭頂灑下純淨的光輝,“也難怪巴爾人將你視作他們的純血聖像。你覺得帝皇會怎麼看待巴爾本地的宗教氛圍,即使他自己就是銀河系最大的信仰物件?”
聖吉列斯的羽翼展開,這幫助他在空中開始滑翔。風聲獵獵。
“我的子民的確這樣看待我,”在臨近他們的目標地點時,聖吉列斯回答,“而我願意回報他們給我的一切。”
“你喜歡這樣嗎?”莫爾斯追問。
地面已經接近,黃沙撲面而來。聖吉列斯帶著他們降落。康拉德·科茲提前地鬆開繩索,在空中調整姿勢,輕捷落地。
聖吉列斯張開羽翼,擋下一陣卷滿沙塵的風,然後抖了抖羽翼,將它們收攏在背後。
“我們可以之後再談論它,”天使俊美的面容令人見之而寬慰,“我先帶伱去見一見我的部落長老們吧,帝皇的使者。我還沒有告訴過我的人們,我將要從巴爾離開了。”
他笑了笑,“我相信這就是你出現在我的母星的原因,莫爾斯。以及,我感謝你為我的子嗣所做的幫助,我已從康拉德口中聽說。”
“哦,我不是來催你的。”莫爾斯的確沒想到天使會這樣想,聖吉列斯將他的情感隱藏得有些太好了,“我只是來看看康拉德·科茲和你的相處狀況,比如科茲有沒有試圖拔你的羽毛,或者你有沒有把科茲塞進箱子裡扔到外太空。”
他在心中計算了一下時間,“帝皇最近應當還在泰拉處理莫塔裡安的事情,至少要等他騙完第十四號的感情,再抽空開船衝到巴爾來找你,才輪得到你離開。所以彆著急。”
“莫塔裡安?”科茲警覺地重複了一遍,由於剛剛灌了幾口風,他的聲音更加低啞,似乎具有某種包含緊張的威脅性,“你知道莫塔裡安那裡到底是怎麼回事?”
 本章完