閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第27章 真勝 (1 / 2)

佩圖拉博的心情不錯,非常不錯。

若他不想對著自己也撒下謊言,那麼他就不能硬要撇下嘴角,造出兇狠冰冷的臉色。

所以莫爾斯登上高臺時,見到的是一個神色平和,甚至帶了點昂首挺胸的姿態的男孩。真正而非虛假的勝利給予他自信,自信使他具有寬容。如果非要說他臉上有什麼叫人不愉快的表情,那隻能是一丁點耀眼的驕傲了。

佩圖拉博筆挺地站著,勢必要讓每位公民對他抱有肅然的敬意。他揚起腦袋,渾身威嚴漫在衣袍垂落的長直褶皺中。

“公民,你是最後一位為兩件作品留評的人。”男孩說,“我希望你不得欺瞞,不得奉承,亦不得輕率,不得馬虎。”

他側過頭,以平等的目光注視兩件作品,在女神像裙角缺了瓣的鮮活花樣上停留片刻,無異樣地示意藍袍的青年去看兩座雕像。

一旁的儀官快速校準收音裝置,保證藍袍青年的聲音能遠揚至每個人的耳畔。

“我是一名劇作家,大人。”莫爾斯扮演的角色笑著將雙手攤開,偽造的面板指腹是摩擦得出的老繭。

“我並不是工匠,也不是手藝人。我的能力,全部地寄託在幾件反反覆覆的東西上。那些一模一樣的紙張啦、木炭啦、無休無止地替換著,替換出完全一樣的命運。我呢,就常常在我的藤椅上磨蹭著我的年歲,想著什麼時候我的劇本能換來飯食。”

“我有個夢想是象徵和平的奧林匹亞運動會在我們親愛的大地上再次到來,可惜那就不知是何年何時了。”

“這就是講啊,我實在沒心思去考慮一件作品本身到底有多優美,畢竟我才識有限,一生哪能精通兩樣事物呢?我看不懂哪件雕塑更好的。我今天到這兒來,反而是來觀察和這件作品相關聯的人。”

他時時地觀察著佩圖拉博的表情,推斷男孩此時的思維大洋里正漂泊著哪種情緒的小舟。

他看出佩圖拉博沒有半分的不耐煩,反而產生了更多的專注與興趣。

拋卻這孩子沒看出他真身的那極微小的可惜,莫爾斯對佩圖拉博的表現頗為滿意。

藍袍子青年向前邁步,左手背在身後,右手的拇指蹭著自己的下巴,一副琢磨的樣子。

“我可否靠近了觀察這兩件作品呢?”他說。

“請隨意,公民。”卡麗豐說,她的眼中透著沉靜的思索。

青年好奇地靠近了雕像,他先是選擇了赫豐妮女神像。在用純粹的眼光掃過雕像全身細節後,青年微微點頭,問:“我能不能問一問,這件作品創作的本意呢?”

安多斯猶豫了,而卡麗豐深知此時他的兄長不可回答。

洛科斯王女開口:“這是一件祝福之禮,贈給創作者想與之為友的人。”

青年驚訝地品評道:“莫非是要贈給對手的友善之表態嗎?那我卻有一疑問要訴說。”

他的目光從安多斯面容帶過,停在佩圖拉博冰藍的眼上,“是這般虛無的祝福更慷慨,還是實際的勝利更大方?”

男孩眼神毫不動搖,虹膜如高山頂的潔淨冰霜:“虛假的勝利才是虛無吝嗇之物。”

“那麼您的偉大就是無需以討好恭維來迎合證明的,佩圖拉博大人。”

莫爾斯發覺以另一種身份去叫這孩子“大人”,再獲得男孩自滿的細小表情來作為回饋,是一種尤其具備強烈樂趣之事。

上一章 目錄 +書籤 下一頁