當前位置:黃金屋線上免費看>靈異小說>開局薩爾滸,翻盤難度有點大> 第一百六十九章 養虎為患(求追訂月票)
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第一百六十九章 養虎為患(求追訂月票) (1 / 4)

倭國雖然屬於華夏文明的輻射範圍,但由於其島國相對封閉的環境,還是形成了其獨特性,這點同朝鮮還是有所不同的。

倭國的文字主要經歷了四個階段。

1、音讀、訓讀的成立階段:這個階段發生在公元5世紀至8世紀,標誌著漢字的傳入和倭國文字的初步形成。

在這個階段,漢字被用於表示音讀和訓讀,以適應倭國語言的發音。

2、萬葉假名階段:這個階段發生在公元8世紀至9世紀,是漢字與倭國語言初步融合的階段。

為了更好地表達倭國語言的語法和發音,創造了一種叫做萬葉假名的文字系統。

萬葉假名是一種基於漢字形狀簡化而來的假名文字。

3、片假名、平假名階段:這個階段發生在公元9世紀至10世紀,是倭國文字的成熟期。

在這個階段,片假名和平假名逐漸發展成為日本文字的主要形式。

片假名主要用於表示片假名的發音,平假名主要用於表示漢字的訓讀。

4、漢字假名混寫階段:這個階段發生在公元10世紀至現代,標誌著倭國文字的完全成熟。

在這個階段,倭國開始使用漢字和假名混合書寫的方式。

漢字主要用於表示漢字的意義,假名主要用於表示倭國語言的發音。

雖然目前倭國已經發展出了自己成熟的名字。

不過由於其書籍著作大多來自中原,所以倭國的上流社會對漢字的使用率還是很高的。

大多數的倭國高層都會說漢語。

要徹底征服倭國,必先摧毀其文化。

大量華夏的投資商在倭國招募員工,要求倭人僱員只能說漢語,使用漢字。

李獻忠在倭國開設貴族子弟學校,所有教材一律使用漢字,說漢語。

李獻忠還以天皇的名義,在整個倭國上下以經史子集作為分類,收集各個時期的倭國的書籍。

然後將他們編撰成《四庫全書》,當然其根本目的是以編書的名義對倭國的書籍進行分類銷燬。

除了倭國的正史外,凡是宣揚倭國文化以及民族獨立的一律銷燬。

即便是倭國的歷史也進行了相當程度的篡改,並且只保留全漢語的書籍,凡是使用倭國假名的一律改成漢字或者乾脆直接銷燬。

這樣一來若干年後,倭國文明就會從一個具備一定獨立性的文明演變成華夏文明的衍生文明,最終徹底消融於華夏文明。

當然了徹底征服倭國不是一朝一夕的事情。

雖然李獻忠強行給自己按上了一個“天皇”的頭銜,不過顯然不能服眾。

於是他同日本的上層人物做了約定,下一任天皇一定是具有菊花王朝血統的人,而且必須出身在倭國。

雖然興子現在還小,不過幾年後就可以生育了,到時候李獻忠只要讓兒子在倭國出生,自然就可以繼續擔任天皇了。

對於這些山頭林立的藩國,李獻忠則是將藩國的武士徵調到緬甸,為進一步入侵印度做準備。

這些倭人的戰鬥力還是不錯的,起碼比菲律賓、安南的蠻子強一些。

此番徵倭雖然一切都十分順利,不過前後也花了一年多的時間。

轉眼自己的太子李聖祖也已經15歲了,到了該納太子妃的時候了。

上一章 目錄 +書籤 下一頁