明月感君子,海棠息芳魂。
(我聽說,明月能感動君子,想必海棠花也能叫美人安睡吧。)
憶伊不可得,人間誰為鄰?
(天天想她,卻再不能像之前那樣看到她。沒了她,人世間已經無人可親近了。)
傷懷取琴操,愁腸將酒斟。
(傷心了就彈彈琴,生愁了就喝喝酒。)
秋霜悲長髮,過溪投金樽。
(白霜落下來,長髮有如全白了。踏過小溪,隨手將酒樽扔掉。)
怎解傷心事?聊以把君問。”
(今天我暫且問問你,怎麼才能看開這樣的傷心往事呢?”)
衛鷲狂態斂,手抖筆鋒轉。
(衛鷲一時收了狂態,手一抖,判官筆隨著轉動。)
揮袖手一揚,飛筆劃碑面。
(他袖子飛揚,揮起判官筆劃向了石碑表面。)
手起書唐楷,筆落著下款。
(起手刻起了字來,用的書法是唐楷。最後收筆時,在結尾處落了款。)
下款『三筆郎』,和詩飄冉冉。
(結尾落款是『三筆郎』,寫的是一首和詩,意氣冉冉飄動。)
同為寂寞人,何故皆愁然?
(都是被造化捉弄的寂寞的人,為何全要愁眉苦臉呢?)
今附一首詩,共待一輪圓。
(如今附和一首詩,一起期待以後的每一個月圓之夜。)
但見詩碑上,二詩競輊軒。
(只見寫滿詩的石碑上,兩首詩不分上下。)
宋體墨跡瘦,唐楷字腴滿。
(嵇萸書寫的宋體,字跡中瘦骨崢崢。衛鷲書寫的唐楷,則字字都豐腴,大有褚遂良的遺風。)
此夕欲悲秋,吟詩人已瘦:『
花下畫明月,僧問我知否。
流水負落花,伊人空待漏。』
(今夜,衛鷲也有點多愁善感,做完詩,似乎整個人都瘦了。他的詩是:『花下畫明月,僧問我知否。流水負落花,伊人空待漏。』)
最是多情誰?落花待流水。