媒體輿論機器在小咪手裡。
誰知道在髪語作為西方世界官方語言的時候,英語只是蠻夷之音?
91年後英語才獨步天下,無差別在全世界滲透,之前還有俄語。
小咪輿論機器一開動,同為西方世界的髪國也是次等人,何況東大。
但傲慢還是刺激了沈三通。
所以他直接告華納抄襲,還想拉著《紅辣椒》導演今敏一起。
不過今敏七月份就不太行了,八月份人沒了,只有他一個人提告。
贏?
沈三通沒想過能贏,要認證抄襲很難。
主要出口轉內銷,讓大家知道,海外導演也一樣抄,不是隻有陳思成抄,只是諾蘭站在輿論霸權的肩膀上。
圍繞著《創夢》,海外已經打了幾輪,國內才剛剛開始。
國內一些媒體報道了《創夢》抄襲,只是僅限於爭議,力度也是不痛不癢。
倒是一些留子在網路社群說《創夢》抄了《盜夢》,諾蘭也抄了本子動漫和髪國電影,搬運了海外爭議。
也有留子發現沈三通在海外有不少影迷。
而一出現吹捧沈三通的聲音,就有公知唱反調,編出故事對沖。
一些媒體來一個大動作掩蓋小動作,吵起了刪減。
隨著《創夢》的送審,網上不斷流傳各種說法,有爆料,稱廣電的審片工作人員沒能看懂該片,因給不出不過審的理由。
還有人稱,《創夢》內地過審的版本是130分鐘的“刪減版”,又有人稱《創夢》148分鐘完整版過審。
結果是《創夢》148分鐘完整過審。
怎麼說呢,炒作刪減成為了很多電影慣例,特別是進口片。
稽核,更是背鍋俠,不行就怪稽核。
上海。
下午六點。
下班的董睿和好友直奔電影院,他們早就對《創夢》滿懷期待。
他們有一個圈子,在豆瓣有一個專門分組,只看好萊塢電影、美劇,國產電影和電視劇,根本不看。
諾蘭的《蝙蝠俠》是DC親爹,《創夢》更是在IMDB上的打分高達9.6分,萊昂納多更是得到了非常高的奧斯卡影帝呼聲。
這樣的電影一定要第一時間看到。
如果稽核,和國產片不是那麼可笑,搞國產片保護月,《創夢》同步上映,一定殺的極端憤青沈三通的《泰囧》抬不起頭。
有朋友等票時聊天:“外國又說《創夢》抄襲《盜夢》的,還有其他抄襲聲音。”
董睿不屑道:“沈三通就是極端憤青,大糞一樣的人,也就是鬧鐘觀眾不行,吃他這一套。”
作為很清醒的人,董睿看不起沈三通。
一個騙子,騙一群傻子。
另一個朋友道:“《創夢》抄襲的爭議,我聽過,實際上諾蘭導演沒有迴避。”
“《去年在馬里昂巴》是上個世紀六十年代的電影,髪國新浪潮是藝術電影的源頭,甚至可以說電影源頭之一,有相似太正常了。”