正在張風與張秋、赫敏在一旁說話的時候,鉑金家族的父子頂著一頭鉑金色的頭髮,走了進來。
“波特,你找了個女朋友!’'馬爾福拖長著音調說。很明顯,他看見了哈利送給金妮課本的動作。
金妮的臉紅了,羅恩擠過來抱著一摞洛哈特的書。
“哦,是你,”羅恩看著馬爾福,彷彿看到了鞋底上什麼噁心的東西,“你在這兒看到哈利一定很吃驚吧,嗯?”
“更讓我吃驚的是,居然看到你也進了商店,韋斯萊。”馬爾福反唇相譏,“我猜,為了買那些東西,你爸爸媽媽下個月要餓肚子了吧。”
羅恩漲紅了臉,把書丟進坩堝,就要朝馬爾福衝去。哈利從後面緊緊拽住他的衣服。
“羅恩!”韋斯萊先生帶著弗雷德和喬治擠過來,“你在幹什麼?這裡的人都瘋了,我們出去吧。”
“啊呀呀~亞瑟韋斯萊。”是馬爾福先生。他一隻手搭在德拉科的肩上,臉上掛著和兒子一模一樣的譏笑。“盧修斯。”韋斯萊先生冷冷地點頭說。
“聽說老兄公務繁忙得很哪,”馬爾福先生說,“那麼多的抄查..我想他們付給你加班費了吧?’'他把手伸進金妮的坩堝,從嶄新光亮的洛哈特著作中間抽出了一本破破爛爛的《初學變形指南》。
“看來並沒有。我的天,要是連個好報酬都撈不到,做個巫師中的敗類又有什麼好處呢?”。韋斯萊先生的臉比羅恩和金妮紅得還厲害。
“我們對於什麼是巫師中的敗類看法截然不同,馬爾福。”他說。“當然,”馬爾福先生說。他淺色的眼珠子一轉,目光落到了張風、張秋和赫敏身上。“看看你孩子們交的朋友,韋斯萊…我本以為你們一家已經墮落到極限了呢。”
哐噹一聲,金妮的坩堝飛了出去。隨之出去的是韋斯萊先生,他朝馬爾福先生撲過去,把他撞到一個書架上,幾十本厚厚的咒語書掉到他們頭上。
弗雷德和喬治大喊:“揍他,爸爸!”
韋斯萊夫人尖叫:“別這樣,亞瑟,別這樣!”
人群驚慌後退,撞倒了更多的書架。
“先生們,行行好!行行好。”店員喊道。
然後一個大嗓門壓過了所有的聲音:“散開,先生們,散開。”
是海格,他踏著滿地的書大步走過來,兩隻蒲扇一樣的大手一分,就把韋斯萊先生和馬爾福先生拉開了。
韋斯萊先生嘴唇破了,馬爾福先生一隻眼睛被《毒菌大全》砸了一下,手裡還捏著金妮那本破舊的變形術課本。他把書往她手裡一塞,眼裡閃著惡毒的光芒。張風看見書中包著一本黑色皮質的日記本。
他從金妮手中拿起了那本課本,然後從裡面抽出那個日記本。
這時,馬爾福先生還在努力的掙脫海格的手臂,德拉科也在忙著幫助自己的父親。他剛剛購買的書散落在他的坩堝旁。
張風從地上拿起一本,然後將日記本塞在裡面。
這時,馬爾福先生終於掙脫了海格的大手,他們父子的衣服、頭髮都亂了,這對一直要保持良好貴族形象的他們來說,此時書店中眾人的眼神就是一種煎熬。馬爾福先生魔杖一甩,德拉科所有的書都變得整整齊齊,跳進了他的坩堝裡。然後他把德拉科一拉,衝出了店門。
“你不該理他,亞瑟,”海格伸手替韋斯萊先生把袍子抹平,差點把他舉了起來,“這傢伙壞透了,他們全家都是,所有的人都知道。馬爾福一家人的話根本不值得聽。他們身上的血是壞的,就是這麼回事。走,我們出去吧。”
店員似乎想攔住他們,可能是想要讓他們賠償書店剛剛的損失。可是他的個頭才到海格的腰部,所以沒敢造次。
他們快步走到街上,韋斯萊夫人則氣得發狂。“給孩子們帶的好頭..當眾打架..吉德羅洛哈特會怎麼想..”
“他可高興了,”弗雷德說,“咱們出來時你沒聽見嗎?他問《預言家日報》的那個傢伙能不能把打架的事也寫進報道?他說這能造成轟動。”
不過回到破釜酒吧的壁爐旁時,大夥兒已經平靜多了。他們一行所有人和買的東西都要用飛路粉運回陋居。
哈利摘下眼鏡,小心地放進口袋裡,才去取飛路粉。這顯然不是他最喜歡的旅行方式。