網友給出了很多的翻譯。
而郝多魚最喜歡的就是詩人余光中的翻譯,因為很裝逼。
於是他緩緩的說道:“心有猛虎,細嗅薔薇!”
:臥槽,這翻譯, 逼格滿滿啊!
:rose本身既有玫瑰又有薔薇的意思,翻譯的話就要考慮語境了,&ne the tiger sniffs the rose中的rose翻譯為薔薇, 是因為玫瑰有刺而薔薇無刺因此更顯柔美與猛虎更配。
:心懷猛虎,輕嗅薔薇的音韻要比玫瑰來的好,而且薔薇一般更有野性,符合跟tiger一起的意境……
:……
他們的評論郝多魚都見到了,不得不說這屆的網友很厲害,不僅僅是會說臥槽牛逼這個吊,也還有很多牛叉的文化人。
禮物和彈幕都再次的爆炸了。
郝多魚所在的直播間直接上升到了禮物榜的第一名,而且比第二名領先了很多倍!
“厲害啊!”
美女老師佩服的說道:“心懷猛虎,輕嗅薔薇,翻譯的太好了,而且很有逼格啊!”
網友很認同的發彈幕:這句話太裝逼了!
……
“行了,就這吧!”
郝多魚說完,就直接切了。
等待連線的過程中,郝多魚粉絲給他發彈幕,讓他翻譯,現在滿屏彈幕都是英語。
:I want&ny eave(求翻譯!)
:witife&natter wties two……
:……
網友發現郝多魚翻譯過來的英文都很美,好像又重新賦予它們新的含義,於是紛紛請求郝多魚翻譯。
等待連線的時間,郝多魚順手就給翻譯了。
“I want to ……這句話古詩就有啊,願得一人心,白首不相離!”
“witife&natte……這句話可以翻譯成:三生有幸遇見你,縱使悲涼也是情,也可以翻譯成:縱使結局不如意,遇見便是上上籤!”
“……”
:哇哇,跟他一比,我怎麼感覺我是文盲啊!
:縱使結局不如意,遇見便是上上籤?翻譯的太好了吧?愛了,愛了!
:我喜歡三生有幸遇見你,縱使悲涼也是情!
:……
就在網友發彈幕的時候,影片連上,對面又是一個小姐姐,她的直播間的人氣值並不高,也不知道是什麼原因,她的肩膀上有一大片的紅斑,不過她並不在意,依舊笑著在直播。
“哇,哇,郝多魚?”
女孩兒看到郝多魚之後,明顯很興奮,就連笑容都多了幾分。
“你好!”
郝多魚笑著說道。
“我超級喜歡你!”