所以實事求是地談,我國現當代文學確實是要落後於西方國家的。而且世界上更廣泛的地區說的還都是英語,並且更多地區的人接受西方文化。無論這個是由英語的易學性還是之前英國的殖民歷史導致的,現在都是這個客觀的現象。
既然有這個客觀的現象存在,那麼抄一部世界流行的名著,其收穫甚至要高於抄十本國內優秀的作品。
因此,姜俊就決定在聯合雜誌連載這部《冰與火之歌》。
不過如果突然連載一部西方背景的,讀者可能會覺得詫異。所以姜俊在連載之前先寫了一段說明性文字。
【本雜誌將連載一部長篇奇幻小說。
大家好,本人聯合雜誌社長姜俊。在之前釋出了《白夜行》之後,我想再創作一部新作品了。這部作品,屬於西方奇幻體裁。對於這種體裁,相信有的人能瞭解,最經典的是托爾金的《魔戒》。
至於我一個東方人,為什麼要寫西方奇幻呢?因為我想文學不應該有這麼多限制,如果一部作品能以西方奇幻的背景表現的最好,那麼寫寫又何妨呢?】
發表宣告之後的下一期雜誌,他就開始連載了《冰與火之歌》的開頭。
對於姜俊的新作,讀者議論紛紛。
有的人乾脆就說看不懂,有的人說不喜歡看。但是有的人覺得還不錯,有識之士更是對此有些研究,那些評論界對這麼一部獨特的小說也加以注意……
轉眼之間,又到了假期,姜俊又去接陳青,姜俊帶著陳青去外省各個景點遊玩,一連玩了六天。
玩到第七天的時候,姜俊得到了個訊息,自己“原著”、“編劇”且親自參演的小說《福貴的故事》,已經開始上映了。
姜俊得知之後,連忙告訴了陳青。
陳青也是喜不自勝,說道:“真的,我迫不及待就想去看了!咱倆都在裡面參演了,而且我爸也在裡面!而且村裡的很多人都在裡面!我太期待看這部作品了!”
姜俊說道:“好,咱們去買票吧。”
二人來到電影院,一問之下,只有晚上十點有這片。而現在才只傍晚六點。
姜俊皺了皺眉,說道:“這電影怎麼只晚上十點才有?”
負責賣票的女售票員說道:“排片少唄。”
陳青驚道:“也太少了吧!”
姜俊說道:“是啊,我覺得不對勁啊,怎麼能這麼少的排片呢?”
售票員說道:“你不用覺得詫異,不但這部片子,許多片子排片量都少,都給一部片子了。”
姜俊奇道:“什麼片子?”
售票員說道:“《凌風傲雪一枝梅》。”
姜俊說道:“這片子是講啥的?”
售票員說道:“這是講述文淵閣副主事梅文化為的紀錄片,歌頌了梅文化先生光輝的一生和卓越的文化貢獻。”
姜俊心想:好啊,看來這梅文化正在為當主事衝刺,所以現在都開始輿論造勢了,還拍片子來歌頌自己,我倒要看看他這片子拍的怎麼樣。