閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第18章 我上我真行 (1 / 2)

為了慶祝伊森這次取得的優秀成績,米婭決定今天晚上下館子,吃麥當勞。

“我選擇麥當勞絕不是因為便宜,而是看在愛爾蘭的人份上。”米婭開著“愛爾蘭人”玩笑。

麥當勞(McDonald's),從名字就能看出,跟愛爾蘭人頗有淵源,因為只有愛爾蘭人會在姓氏前面加Mc表明是誰的後代,比如麥凱恩(McCain)、麥昆(McQueen)以及臭名昭著的麥卡錫(McCarthy)。

姓“麥”的一般都跟愛爾蘭人有關聯,同理,姓氏以遜(son)結尾的往往能與英格蘭人扯上關係。

愛爾蘭人的姓氏中還有一個習慣還有在姓氏前面加O’,比如奧布萊恩、奧沙利文、奧伯恩、奧尼爾,以及伊森的姓氏——奧康納(O'Connor)。

至於他的金髮碧眼,其實是繼承自母親的德裔血統特徵。

只是這個愛爾蘭人笑話一點也不好笑,反而讓伊森和凱瑟琳起了一身雞皮疙瘩。

不管怎麼說,三人還是去了附近的一家麥當勞,這裡還是治安良好的西木區,不像是三人如今居住地康普頓那裡的麥當勞一樣,點餐櫃檯被防彈玻璃包裹,變成了銀行櫥窗。

吃麥當勞的另一大原因,其實還是便宜。值得闢謠的是,炸雞其實並非是窮人專屬,只是黑人早期吃的比較多,在美利堅請黑人吃炸雞或者吃西瓜是一件十分危險的事情。

儘管已經是比較便宜的快餐店,米婭還是表示“不喜歡吃”。

“我這兩天趁著晚上的空暇時間寫出來了一個電影劇本,準備寄往各大電影公司的開發部。”米婭宣佈了所謂的“好訊息”。

一味打工做些辛苦活,是肯定不夠養活三個學生的,更別說凱瑟琳馬上還要上大學。她自然是加倍努力。

凱瑟琳立刻笑著道:“說來聽聽”並用手肘捅了一下正在專心致志對付牛肉漢堡的伊森。

穿越之後,伊森展現出對牛肉的特別偏愛,無牛不歡,照他這個吃法,沒準頭會變大。

“這是一個帶有宗教元素的傳記片,取材自我小時候聽到的一段真實經歷,講述的是一個牧師在離開教會後隻身來到大城市,面對種種社會現象他表現出了十足的不適應,並最終在現實的傾軋下成為成為一名罪犯,用不惜犯罪的形式,懲戒聖經中所謂的罪惡之人……”

好萊塢很喜歡改編劇本,40%的奧斯卡提名最佳影片都是書籍改編,也有非常多取材自真實事蹟的電影劇本,米婭就走的這個路數。

至於劇本本身,這種題材本就不新鮮,框架與《午夜牛郎》《計程車司機》沒太大區別,只是套了一層傳教士的外殼,放在1994年就別想賣出去了,鐵撲街。

“我們現在的首要目的是生存,不是拿奧斯卡獎最佳原創劇本獎。”伊森將最後一點漢堡塞進肚中。

米婭一愣,隨即面露訕笑。凱瑟琳直接將手伸到了桌子下面。

“嘶……嘿!”伊森按住了凱瑟琳的手腕。

“哪有你這麼打擊人的?”凱瑟琳覺得伊森把話說得太重了。

“你說的這麼頭頭是道,你自己怎麼不寫?”凱瑟琳發動“you can you up”技能。

“說到這個……”伊森將漢堡的包裝紙疊好。

“如果是商業電影劇本的話,我倒是有一個不錯的主意。”

伊森斟酌著該如何開口,米婭所提到的宗教元素給他帶來了些許的提示。

“為什麼不將這個劇本改為犯罪題材呢?你的殉道犯罪者角色可以得到保留,他以罪責的名義懲戒世人,而他本身也犯下了虐行之罪,這本身就是一種內在衝突。”

“這需要重新規劃主角,不如設定成雙主角,就像是探案時的搭檔,你覺得如何呢?”伊森抬頭看著米婭。

“嗯……我覺得你可以說下去。”米婭用手托住下巴,沉思道。

凱瑟琳有些驚愕的看著伊森,她不過是想讓伊森閉嘴,沒想到伊森還真能講兩句。

“那我就真的想想了……”伊森撓了撓頭。

他穿越的前一天,的確在B站看過一部電影解析,那是部經典犯罪電影了,差不多得有三十年,可以說是家喻戶曉,伊森自己就起碼看過不下十遍,電影解析中提到了許多創作中的細節問題。

“兩位探員一老一少,年長者叫薩默賽特,是個快要退休的老探員,年輕時也曾一腔熱血,但在數十年的警探生活中,已經被磨平了稜角。不過在兇案發生時,也會刻意詢問,小孩子有沒有看到案發時的情形,這代表他內心深處還保有一絲溫暖……”

“警局為了交接工作,給賽默賽特指派了一位從南方來的年輕搭檔,叫米爾斯,戴維·米爾斯。他有一個從高中時就相戀的妻子,家庭生活幸福美滿。米爾斯擁有年輕人的衝勁,總想著在探員的位置上幹出一番成績,但他是個暴脾氣……”伊森閉著眼睛,抓耳撓腮的,似乎在盡力回想起一些事情。

上一章 目錄 +書籤 下一頁