實際上,威尼斯電影節上並沒有那麼多的買家,但買家的質量非常高,因為真的電影愛好者們都去了威尼斯。
角川春樹十分高興,“威尼斯跟戛納或者柏林的感覺不同,這裡沒有背靠背的會議。它更像是舊日的多倫多,你在街上碰到人,你喝杯咖啡,也許就會做成一筆交易。”
這點,各國的片商都知道,在威尼斯的交易通常是在早餐、水邊露臺或是在寬敞的酒店酒吧中完成的,一切都特別非正式。
不少人甚至調侃道:“買家真的在那裡看電影,而不是做生意。”
角川春樹也有這種感覺,他說,“我在威尼斯銷售電影時有著最好的體驗,它需要更多一點的考慮和時間。”
電影節閉幕後,他就一直在忙著和各國的片商做交流,嗯……也許叫銷售更合適。
總之,經過他的不懈努力,已經確定引進《情書》的國家不少,就有法國、德國、西班牙、美利堅和加拿大等十多個國家。
角川春樹很自豪,這些都是靠著他的努力得來的。
要說遺憾肯定是有的,《情書》不是商業片,屬於文藝片。
因此,購買版權的國家也是走文藝片的放映路數,影院不會太多,場次也不會太多。不過,他們給的版權費還算可以,而且買的國家也足夠多。
角川春樹都不用算,光靠版權費用,成本就已經全部賺了回來,還有大量的盈利。
《情書》在威尼斯電影節獲得了兩個獎項,而且還有一個大獎,總算是沒白參加電影節,姜玉樓也算是名揚海外了。
從角川春樹的語氣當中就能聽得出來,電影推銷非常順利,就是不知道等他離開威尼斯時能賺多少美刀。
另外,電影在亞洲的放映也進入了日程。亞洲市場屬於島國的自留地,幾個主要市場都有發行渠道,自然不用賣版權。
這次,攜獲獎之威,必然能吸引到不少亞洲觀眾,為《情書》的海外票房做出巨大貢獻。
“哈哈!那就恭角川社長了!”
“姜老師,應該是同喜才對。《情書》獲獎你居功至偉,而且不管是版權收入還是票房收入,你都能拿到分成。”
姜玉樓點點頭,這話說得倒也沒錯。
他是《情書》的原作者和編劇,電影票房的分成和賣版權的收入他都能分潤到。
“對了,姜老師,您的獎盃等我回到東京,就會給您郵寄過去。”
“謝謝,那就麻煩角川社長了。”姜玉樓感謝道。
角川春樹哈哈一笑,道:“不麻煩,這本來就是您應得的。”
接著,又聊到了給姜玉樓的票房分成。
角川春樹說公司的財務正在做核算,等賬目沒有問題後,就會把他應得的那部分票房劃到他的賬上。而且,這次賣版權的收入也會一同划過去。
對此,姜玉樓再次表示感謝。
在電話裡,角川春樹還邀請姜玉樓今年再去東京一趟,姜玉樓則表示會認真考慮他的建議。
島國他肯定是會去的,只是今年的可能性不大。
令人身心愉悅的通話結束後,姜玉樓結束通話了電話。