“大晚上的威克利夫它們這是幹什麼呢?”
休斯站在祭司巴頓的身旁,他看著參道上這些站立整齊莊嚴的鳥兒頓時疑惑的開口道。
“或許是聖樹大人正在對它們進行訓話之類的吧?”
老祭司巴頓皺著眉猜測道。
“嗯,的確有這種可能,畢竟如果真出什麼事的話,聖樹大人一定會通知我們的。”
“話是這樣說沒錯,但這大晚上的,聖樹大人突然對雕鷹王它們訓話這是它們剛剛做了什麼讓聖樹大人不滿的事嗎?”
“這不合理啊?我們的守夜人也沒發現夜裡出過什麼大的動靜啊!”
“.......”
巴頓身旁幾位長者也即是部落的長老們議論道。
“我想應該不是這樣的。”休斯突然開口,並打斷了長老們的臆測。
“威克利夫對自己和鳥群一直都很嚴格的,而且它也十分遵從聖樹大人的話。”
“我不相信它們會做出什麼讓聖樹大人不滿的事。”
休斯雖然年紀小,但地位畢竟不一般,作為聖子的他這麼說了,那麼其他人也就無話可說。
畢竟,論對鳥群的瞭解,沒有人比他更有發言權。
巴頓聽著休斯的話,點了點頭。
“雕鷹王的確不像是會做出什麼出格的事,只是今晚這事還真是讓人有些不解。”
巴頓話音一落,一旁的休斯則好似在思索後做出了什麼決定一般,立刻就道:
“巴頓爺爺你等等,我這就去問問聖樹大人。”
說著休斯便邁出步子走出木屋的屋簷並沿著參道快步走向橡樹。
看著離開的休斯,並未有人阻止。
因為,作為族中聖子的他也的確有這份自發行動的權利。
更何況,橡樹鍾愛於休斯也早已不是什麼秘密。
休斯快步的朝著橡樹的根部走去,其間參道上的所有鳥群也都有意無意的看了看休斯。
對於休斯,這些鳥群是極為熟悉的。
如果說雕鷹王在鳥群中的印象是象徵威嚴與權力,那麼休斯在鳥群中的印象便象徵親切與柔和。
雕鷹王雖然對鳥群有著生殺予奪的權利,並可以無視聖地的聖族人類,但面對休斯時,這位兇殘的統治者卻只剩下無奈。
因為對於休斯,橡樹還專門對雕鷹王有交代,讓他多照看休斯,並在一定程度上幫助休斯。
所以,在這種交代下,雕鷹王便覺得休斯在‘神明’眼中是具備一定地位的,甚至超過他。
因此,對待休斯時,雕鷹王雖然無法做到捨棄身份與之親密,但很多時候對於休斯找自己的鳥群玩樂的時候它也是睜一眼閉一眼就當沒看見。
以此,在鳥群中,休斯的受歡迎度就可想而知了。
再者,休斯的身上還有類似自然親和的特性,在這種加持下,休斯自然是極受歡迎的。
未到二級的鳥群以及未接受教育的二級鳥類其靈智大多都類似活潑好動的小孩。
它們對世界的認知少的可憐,並且還保留著普通鳥類時期的本能。
對於休斯,它們只要看見其實都很想接近並一起玩耍的。
但是礙於雕鷹王的威嚴與命令,這些鳥類便還是一直穩穩地站立在原地並目視休斯快步走向陣列的最前方。
很快,休斯就已經來到橡樹下那巨大的根部前。
而此時,雕鷹王自然注意到了休斯的到來。
看著休斯,雕鷹王僅僅只是平視,模樣淡漠。