他們的晚餐剛剛結束沒多久,這片營地上就來了兩位新來的客人。
魔法體育運動司的司長盧多·巴爾曼和國際魔法合作司的司長巴蒂·克勞奇。
確切說是盧多先來到了這裡,克勞奇跟著過來找他的。
“坐下歇會兒吧,巴蒂。”巴爾曼高興地說,拍了拍身邊的草地。
“不用,謝謝你,盧多。”克勞奇說,聲音裡有一絲不耐煩,他也看到了林恩,但是並不知道他才是那個真正獲得了他“友誼”的幕後黑手。
林恩在這兩位魔法部的司長到來以後也閉嘴裝起了透明人,他還不想讓自己在這些魔法部的高層中留下太多的印象。
“我一直在到處找你。保加利亞人堅持要我們在頂層包廂上再加十二個座位。”
“噢,原來他們想要這個!”巴格曼嫌棄的說,“我還以為那傢伙要向我借一把鑷子呢。口音太重了。”
“克勞奇先生!”珀西激動得氣都喘不勻了,他一直都是這個樣子,尤其巴蒂克勞奇還是他在魔法部裡最崇拜的巫師。
他傾著身子,做出鞠躬的姿勢,這使他看上去像個駝背:“您想來一杯茶嗎?”
克勞奇微微有些吃驚地打量著珀西,像是在思考什麼:“好吧——謝謝你,韋瑟比。”
弗雷德和喬治笑得差點兒把茶水噴在杯子裡。珀西耳朵變成了粉紅色,假裝埋頭照料茶壺。
他把珀西的姓氏給叫錯了。
“對了,有件事我一直想跟你說,亞瑟。”克勞奇說,他犀利的目光又落到韋斯萊先生身上,“阿里·巴什爾提出挑釁,他想找你談談有關你們禁運飛毯的規定。”
韋斯萊先生重重地嘆了口氣。
“我上星期派一隻貓頭鷹送信給他,專門談了這事。我已經跟他說了一百遍,在英國,地毯在禁用魔法物品登記簿上被定義為麻瓜手工藝品,可是他會聽嗎?”
“我懷疑他不會,”克勞奇說著接過珀西遞給他的一杯茶,“他迫不及待地想往這兒出口飛毯。”
“可是掃帚才是歐洲巫師的主流交通工具,況且現在的飛天掃帚市場都被倫嘉德公司把持著,巴什爾他沒有實力和倫嘉德公司對抗。”巴格曼說。
“可是他認為在家庭交通工具的市場上有空子可鑽,”克勞奇說,“卻一點也不動動他那個榆木一樣的腦袋想一想,就算飛毯在英國可以開擴市場,倫嘉德公司又會把這份市場讓給他們嗎?。”
從他的話中似乎完全聽不出來他和倫嘉德公司有著什麼不可描述的關係。
“最近忙的夠嗆吧巴蒂?”巴格曼扯開了話題,輕鬆愉快地問。
“比較忙。”克勞奇乾巴巴地說,“在五個大陸組織和安排門鑰匙,這可不是一件容易的事。”
“你最近不是在國際魔法事物司招聘了不少人手嗎?人手還不夠用?”韋斯萊先生問。
克勞奇衝韋斯萊先生揚起眉毛。
“我巴不得能再招到更多的人,我需要把他們散佈到世界各地,甚至南極洲那邊也要安排飛路網。”
“除此之外呢?之後的那個活動你準備的怎麼樣了?”
“我們保證先不對外宣佈,直到所有的細節——”