“晶蟒。”
奧黛麗嘆了口氣,以略顯沙啞的嗓音,道出此刻眾人心中的共識。
“美狄亞沒有騙我們,那怪物真的存在!”
“我也是這麼想的,不過話說回來,我倒寧可自己猜錯了。”霍爾頓苦笑著說。
“我知道一個法術,可以用來驗證你們的猜測是否屬實。”喬安若有所思地說。
“是不是上次你用來尋找阿諾德下落的那個法術,叫‘血之’什麼來著?”海拉爾望向喬安。
“血之訊息。”
喬安走到就近的一具侏儒礦工屍體跟前,從口袋裡取出一面鏡子,然後從屍體傷口處採集少許血液,塗抹在鏡子上。
喬安對著血跡模糊的鏡面吟詠咒文,舉行3環語言系法術“血之訊息”的施法儀式。
經過一分鐘的準備,喬安順利完成施法儀式,隨即捧起鏡子,對著鏡面發問。
“你是誰?”
響應喬安的詢問,鏡子周圍的魔網分佈發生有規律的扭曲。與此同時,喬安隨意塗抹在鏡面上的血液,彷彿也被無形的絲線牽引,緩緩蠕動起來,像是數條紅色小蛇,在光滑的鏡面上爬行,最終組成一行古樸的符號。
“這是什麼符號,看起來像是一種文字……”
海拉爾湊到喬安身旁,好奇地望向鏡面上呈現出的血色文字。
“矮人文字。”喬安回答。
“矮人文字?”海拉爾面露詫異,“死者明明是一個侏儒,‘血之訊息’難道不應該顯示出侏儒們的文字嗎?”
“侏儒這個民族,只有自己的語言,卻沒有創造出獨特的文字型系,他們使用的書面文字,借用了矮人發明的字母,侏儒藝術家們創作的文學作品,包括很多直接從矮人那裡挪用來的詞彙,所以看起來差不多。”霍爾頓解釋道。
在語言文字領域,詩人先生的博學程度不遜於喬安。
“原來是這樣啊!那麼鏡子上顯示出來的文字,是什麼意思呢?”海拉爾接著打聽。
“蘇德里的奧菲恩。”肖爾茨適時做出翻譯,“這是那個侏儒礦工的名字,他名叫奧菲恩,來自蘇德里石城。”
“侏儒不像我們人類,每個家庭都有獨特的姓氏,他們只有名字,姓氏則用出生地來代替。”霍爾頓補充道。
“蘇德里石城……這讓我想起了一個討厭的傢伙。”海拉爾皺了皺眉。
“我猜你說的是貝爾林,不過這事兒與他沒關係,蘇德里石城是地底侏儒在幽暗地域最大的聚居地之一,人口不下10萬,而且與新阿瓦隆殖民公司關係密切。”
“斐真人僱傭蘇德里石城的侏儒探礦隊尋找礦脈,就好比克萊因先生受僱於米德嘉德殖民公司,只是生意合作。”奧黛麗輕描淡寫地說。
海拉爾點了下頭,轉頭問喬安:“這位奧菲恩先生的血液,還能為我們提供哪些情報?”
“他的種族,職業,為何流血,以及被害時間。”
喬安指了指鏡面,血色文字正在重組。