“到達奧克尼爾之後,我們就著手準備進城。”
“奧克尼爾不同於其它那些封閉、守舊、熱衷內鬥的卓爾地城,執政家族鼓勵商業貿易,並不限制外來商旅進城活動,當然,前提是遵守卓爾們訂立的法律條文,照章交納稅金。”
“考慮到我們之前與卓爾探礦隊發生過沖突,唯恐他們記仇,不敢以真面目進城,就決定喬裝成黑暗精靈。”
“坦率的說,在此期間,貝爾林幫了大忙,他是一位8級法師,專精幻術學派,是改頭換面的專家。”
“貝爾林施法把我們全都變成以假亂真的卓爾浪人,還為我們每個人都編造了一套細節豐富的出身背景,以備應對城中治安隊的巡檢。”
“有了貝爾林的協助,我們有驚無險的混進城裡,在旅館安頓下來,當天晚上一起在酒吧吃過飯,貝爾林就向我們提出告辭,自行離開了。”
“從那以後,直到現在,我們再也沒有見過那個侏儒法師的蹤影,麻煩卻接踵而來。”
“進城之後的兩天裡,我們走遍奧克尼爾大街小巷,為地圖增添細節。”
“現在就只剩下少數不許遊客涉足的禁區尚未測繪,比如各大家族的駐地,還有格鬥武塔、術士學校和蜘蛛教院,這些地方太危險,阿諾德和洛瑞不准我們冒險靠近。”
“接下來,我們還想參觀一下奧克尼爾城著名的‘奇物拍賣場’,據說運氣好的話,能以很便宜的價格買到精金魔導器。”
聽安格爾說到這裡,喬安忍不住乾咳兩聲,立刻引來同伴們的視線。
“卓爾出售的精金物品……除非你們對自己的眼力有絕對自信,否則無論多便宜都不要心動。”
“那玩意很可能是地脈附魔的產物,在地底無光環境下使用,跟真正的精金製品毫無差別,可要是拿到陽光下……那就等著哭吧!”
卓爾們有一種傳統附魔工藝,就是抽取魔晶礦脈的輻射能量,用於替代真正的魔晶,作為製作魔導器的穩定劑,順帶運用暗影魔力,將鋼鐵製品轉化成為精金質地。
這樣製作出來的魔導器,無論色澤還是硬度都如同真正的精金,附魔特效也可以在地底世界正常發揮。
但是,一旦把這樣的魔導器拿到地表世界,脫離地脈輻射範圍,結附在胚材上的法術效果就會失去作用。
如果受到太陽照射,就連附著在魔導器上的暗影能量也將被驅散,原本看似精金的武器裝備,瞬間化作一堆鏽蝕的鐵屑。
身處此情此景,喬安覺得,那些自認為買到便宜貨的倒黴蛋,很難不當場流下心疼的淚水。
“事實上,我們根本就沒有機會去拍賣場,剛走到大門口就被手持‘真知寶石’的治安隊長攔了下來……相比之後的遭遇,我倒寧願被賣假貨的奸商坑一把。”
安格爾聳肩攤手,面露苦笑。
“在‘真知寶石’的透視下,我們的偽裝全都白費,就在街頭被卓爾衛兵圍了起來,逼問我們的真實身份和進城的意圖。”