聽了眾人的想法,奧黛麗也覺得去見一見菌王沒什麼壞處,就跟隨喬安爬到孢子巨蜥背上。
孢子巨蜥的脊背寬闊平坦,四個人並肩坐在上面也不覺得逼仄。
等到喬安、海拉爾和錫安姐弟全都坐穩,孢子巨蜥就原地掉頭,邁開大步,涉水登岸,走向蕈林深處。
這一路走來,沿途時常遇見生活在林間的蕈人,全都是遠遠望見孢子巨蜥就讓開道路,畢恭畢敬的鞠躬行禮。
喬安當然知道,這些蕈人之所以顯得如此恭敬,首先是因為孢子巨蜥代表著它們的領主大人。
此外,蕈人們看到他和同伴大模大樣的坐在孢子巨蜥背上,就知道他們皆為菌王的貴賓,連帶對他們也格外恭敬,彷彿已經忘了雙方不久前剛剛發生過一場激烈的衝突。
根據蕈人們的態度轉變,喬安看得出來,菌王在蕈人一族當中享有至高無上的威權,對接下來的會面更多出幾分緊張和期待。
林地中央聳立著一圈由乳白色柱體構成的環形建築,遠遠望去,很像地表世界的“巨石陣”。
孢子巨蜥徑直走進“巨石陣”,在高聳的白色柱體環繞而成的廣場中央停下腳步。
喬安四人相繼從巨蜥背上跳下來,藉著礦燈光照觀察四周聳立的柱體,發現那不是什麼石柱,而是乳白色的高大蘑菇,從菌蓋到地表,每一株的高度都超過30尺,直徑不下10尺,堪比地表世界的參天古樹,共同構成恍若“巨石陣”的蘑菇圈。
更讓他們這些地表來客歎為觀止的是這些巨型蘑菇的菌柄上,還開有許多樹洞似的大窟窿,不知是人工開鑿抑或天然形成,有些蘑菇洞裡還散發出微弱的磷光,看上去就像酒店大樓客房視窗投出的燭光。
巨型蘑菇的菌蓋下方,垂下一圈粗如纜繩的菌絲,末端直達地表,像是一架架隨風搖曳的繩梯。
眼前的情景使喬安懷疑,這些巨型蘑菇,其實都是天然樓房,每一個蘑菇洞都是可供人們居住的客房,從高層到底層順次排列,就像樓房的層級,而那些從菌蓋上垂落下來的菌絲,則是可供高層住戶上下的通道。
他的猜測很快就得以驗證。
似乎是受到孢子巨蜥沉重的足音驚動,蘑菇洞裡探出許多張面孔,其中一部分長得白白胖胖,頭戴草帽似的菌蓋,都是年幼的蕈人,與之前在河灘上遭遇觸鬚怪襲擊的那個小傢伙長得很像。
就在喬安他們低聲驚呼,以為這些巨大蘑菇就是蕈人一族的幼兒園或者育嬰房之時,又有一些迥異於蕈人的生物,從位於高層的蘑菇洞裡探頭出來,好奇地向外張望。
這些小小的臉孔,比蕈人更接近真正的人類,清秀可人,目光靈動,有些額頭上還生長著一對纖細的觸角,微微顫抖。
“哇塞!蘑菇洞裡還住著好多小妖精!”海拉爾興奮地歡呼起來。
那些在蘑菇洞口探頭探腦觀望的小傢伙,像是被她嚇到了,“唰”的一下全都縮回洞裡。
“嘿!別害怕,小傢伙,我們不是壞人!”海拉爾衝對面那株“蘑菇大廈”揮手,試圖表達善意。
然而那些膽小的生靈,包括蕈人幼童和小妖精們,都沒有理睬她的問候,躲在洞裡不肯露面。
海拉爾失落地嘆了口氣,轉身問同伴:“誰能想個辦法,消除那些小傢伙的敵意,招呼他們出來陪咱們玩耍。”