首先提問的是佩圖拉博。
“他不信任我們。這甚至不是他真正的住處。”鋼鐵人偶若有所思地說。“試管底部有殘留的血跡,他不可能不清理。”
他在一個平坦而結實的櫃子表面坐下,視線轉向擺弄著室內幾件鑲金陳設的工匠,語氣裡增添了更多的不解:“而你也還沒說,這些天你人在何處,莫爾斯。你又是如何認識那個劇團,以及得知康拉德·科茲的姓名的。”
“我聽見有個鋼鐵巨偶正在用人類的語言抱怨連連。”莫爾斯放下那件飾品,轉而輕輕用指關節叩動帶著一條細縫的牆面。
“這難道是我的問題?”佩圖拉博忍不住說,“莫爾斯,只有我一個人對整件事全然無知。”
“我依靠力量和對神明信仰的暗示,取得了一個小教會的掌控權。我認為我進步頗大,但不論是與康拉德·科茲,還是你相比,我忽然發覺我的行動不值一提。”
莫爾斯盯著佩圖拉博那張機械和面板結合的臉,直到佩圖拉博還有眼睛的半張臉開始露出困惑。
“你心中有憂慮。”莫爾斯說,停止敲動那面牆。在裂縫背後,金屬的光芒靜靜地在點燃的燭火下閃爍。
“首先,我想這裡的確是康拉德的住處……至少是住處的一部分。”
他平和地說,扮演飢渴的祂似乎反而讓工匠獲得了更多的平靜。
“他沒有僕人,而這裡是他甚少經過、且用合金封鎖的獨立前廳。我想就算是有嚴重清潔喜好的基因原體,也不能把從日出到日落的全部時間,浪費在拿刷子刷乾淨每一個瓶瓶罐罐上。”
“其次,那支劇團正是在努凱里亞鬼鬼祟祟,半夜給安格隆扔人頭的笑神信奉者。我在不久前受邀登艦。”
“最後,我首次得知康拉德·科茲的存在,還是在……”他在即將說出年份時沉默了一刻,“許多年前,普洛斯佩羅的那一次混亂中,我在一家圖書館裡瞭解到科茲的存在。但降生於葛摩的第八基因原體,我只能說聞所未聞。直到宴會中許多人說出他的名字,我才確認這就是他。”
“帝國的基因原體不應當生長在異形之中。”佩圖拉博低聲說。
“我深有同感,我的兄弟。”康拉德·科茲飄然迴歸。他的新衣所用的皮革佈局又有更換,這讓佩圖拉博不得不彆扭地無視它,停止思考康拉德究竟一個人蹲在黑暗中縫了多少件皮革外套。
他走到佩圖拉博擁有完整的半臉的那一側,專注地打量著佩圖拉博,直到佩圖拉博轉動脖子,露出他另一半的機械。
血伶人站直身體,舒展著骨骼。
“我也常常觸碰到一種妄想,即我不屬於此地,”他夢囈般地低語,“我緣何身居幽都呢?我又如何恰逢了這一片足以暢飲鮮血,枕刀入眠的佳處呢?”
他低下頭,目光中洋溢著奇異的沮喪。
“我能聽到答案嗎,我本不該到此的兄弟,佩圖拉博?”
 本章完