這是一種最安全的辦法,因為只有發報人和收報人有密碼本。每頁密碼本只用一次,用完後立即銷燬。這種密碼根本無法破譯。用一次性密碼本發報,發報人得先把每個詞按密碼本的規定譯成四位數一組的數字。
世上的事物,有光就有暗,有白天就有黑夜,有矛就有盾,所以當有人研究出密碼之後,就有另一群人去創造出破解密碼的方法。
二戰開始初期,蘇聯的情報部門就開始使用這種一次性密碼本發報,所以其他國家也開始研究,終於發明了一種叫做‘維諾納’的密碼破譯法。
這個時代英國的密碼破譯水平當屬英國,而卡特又是英國特殊部門布萊奇利出身,她接觸過無數的蘇聯密碼,所以她才能在這麼短的時間破解了紙上的密文。
利維坦組織的人非常狡猾,他們用英文密碼來傳遞資訊,這樣做哪怕被敵人截獲破譯,也會按照原來的意思去理解,從而搞不清真正的訊息。
經驗豐富的卡特顯然發現了這個陷阱,也做出了正確的解決方法,她將密碼破解完成後,又按照俄文的字母重新進行一次替換,這才得到了一個真正的訊息。
“北緯53.72,西經27.37,包裹確認,將於四月二十七號上午八點交換,破壞反應堆原型運到,將支付十萬美元,送貨人霍華德.史塔克。”
這個資訊被破譯出來後,整個局長辦公室內安靜無比。
杜利局長、外勤隊長傑克,臉上都出現一種‘我早就說過了’的表情,看向李南和卡特。
李南當然明白他們的意思,所以直接說道:“你們放心,如果我們當場抓到了霍華德,那他叛國賊的罪名就是板上釘釘,我們也不會徇私。”
杜利局長早就等著他這句話,當即說道:“好,那就讓傑克帶人跟你們一起去吧。”
李南和卡特都知道杜利局長的意思,傑克和其他特工與其說是支援他們,還不如說是監視,不過本來心中就坦蕩蕩的兩人,也沒有任何拒絕的意思。
今天是四月二十四號,那雙方交貨的時間就在兩天後,確定了座標的位置後,眾人馬上收拾裝備飛向了白俄羅斯的馬裡那戈爾卡森林。
戰略科學軍團的運輸飛機上,不但有李南和卡特,還有傑克率領的七名精銳特工,當然這些人太少,所以還有一支小隊提前來到降落地點接應。
飛機到達預定地點後,機艙內的紅色跳傘燈亮了起來,眾人都站了起來。
李南看到臉上滿是緊張之色的傑克和其他特工,笑了笑安慰道:“別害怕,你們這幫新兵蛋子,跳傘其實很安全,尤其是在沒有防空炮的地方。”
這些後加入戰略科學軍團的特工,大多數都沒有實戰經驗,每個人也就跳過一兩次的傘,不過他們的運氣不錯,藉著夜幕的掩護,全部都安全跳到了指定區域。
卡特開啟指南針,確認了自己的方位後,指著東方說道:“我們向那邊走八公里,既可以見到另外一支戰術小隊了。”
李南拎著一支湯普遜衝鋒槍,對卡特說道:“我開路,你斷後。”
除了參加過沖繩島戰役的傑克之外,其他的特工都沒有上過戰場,李南這樣的安排對他們來說最安全。
卡特贊同李南提議,指著東方道:“好,我們趕緊出發吧。”
。
a