道‘門’信‘玉’,那是什麼東西?
祝老道瞟眼四周,見祁道長沒來,當下得意萬分地說:“其實道‘門’信‘玉’就是古時一種用來保密書信的方法兒。
外人因不瞭解其解讀過程,因此,感覺這東西好像極複雜,其實很簡單。”
說了話,老道左右看看,接著問小魔‘女’:“那個,你幫我準備一個密封的大紙箱,外加一個放大鏡。”
小魔‘女’二話沒說,轉身就開始翻找東西。
十分鐘後,幾樣東西就預備齊了。
接著,老道又讓小魔‘女’給後‘門’開啟,後‘門’那兒有個小院,正好朝陽。而解讀這塊信‘玉’,需要面對陽光才行。
小魔‘女’拿了把鏈鎖將‘門’店給鎖了,轉身領我們穿過後邊堆雜物的小屋子,開啟一扇防盜‘門’,來到了後院兒。
到院裡,恰好附近沒人。
老道就讓小魔‘女’在大紙箱上挖一個剛好能把‘玉’鑲嵌進去的小窟窿,搞定好,他把紙箱,倒扣地上,微微支起一部份。
接著,老道手拿放大鏡,對了陽光,調整聚焦,然後讓灸熱的焦點聚在那塊‘玉’的中心。
焦點一聚。
老道示意我們往紙箱子裡看。
我跟幾個小夥伴低頭一瞅,好傢伙,竟然有整篇的文字投影,投‘射’到了地面上。
小魔‘女’見到那篇文字,急忙掏手機,喀嚓,就給照下來了。
我和小暄也各自掏爪機,將文字內容拍下。
這邊做完後,投‘射’的文字漸漸模糊,轉爾,就消失無影無蹤嘍。
目睹這個過程,我頓時明白,所謂的道‘門’信‘玉’,其實就是以一種極複雜的工藝,將要投‘射’的文字,雕刻在‘玉’石的內部。
這個過程,需要極大的細心和功力才能搞定。
解讀的時候,則需要藉助聚焦的陽光,將文字投‘射’下來。而聚焦一次,文字就會因高溫而消失。
因此,道‘門’信‘玉’,玩的就是一個信字。
別人不說,旁人拿到手,永遠不知怎麼把這個東西解讀。
而一旦知道了,也只能解讀一次,再讀第二次,都沒可能。
這手段,就是一個字‘高’!
我在心裡贊過了高雲前輩的手段,接著翻出手機,細細解讀拍下來的內容。
我掃了眼內容,然後我微震了。
高雲講的是這麼一件事兒。
1914年第一次世界大戰爆發後,俄軍在戰場上敗北,到了1915年德軍已經‘逼’近了俄國首都彼德格勒。當時,為了安全起見沙皇將約600噸的黃金轉移到了後方喀山。
後來,一戰結束,但當時俄國境內的局勢動‘蕩’。這批黃金最終落入到了當時俄國最高頭目高爾察克的手中。
不久後,高爾察克的處境受到當時俄國紅軍的威脅,然後日軍提出,幫助高爾察克保護這批黃金。
高爾察克沒有答應,最終俄國紅軍攻佔了高爾察克最後的據點鄂木斯克,高爾察克攜帶黃金乘坐火車逃躥,結果半道就遇到了日本人。
日本人的意思,要麼拿黃金出來我給你條活路,要麼我搶你裡的黃金。
高爾察克和部下無奈,只好答應日本人的要求,‘交’出了這600噸的黃金。
可這批黃金到了日本人手裡後,並沒有面世。