現在鄧布利多所使用的魔杖,便是從格林德沃那裡繳獲得到的老魔杖,三聖器之一,具有無比強大的魔力。
但這也同時說明了關於死神的傳說僅僅只是個傳說,如果擁有老魔杖的人真如傳說中戰無不勝,現在的英國巫師界興許就是另外一個格局了。
“接骨木,嘖嘖。”那個男人端詳著盒子裡“沉睡”著的魔杖,評頭論足。“我父親告訴我,這是一個黑巫師曾經持有過的魔杖,它能為他提供強大的力量。”
男人的聲音恰好在這時候響起。
“再告訴你們個小秘密,接骨木杖的主人幾乎無一例外的感到被花楸木魔杖持有者吸引,這也是我父親告訴我的。”男人眨了眨眼,微笑著說。
“這可真是有些浪漫。”芙蓉憧憬的看著眼前的魔杖,似乎已經臆想出了一些浪漫的愛情故事,兩個人因為魔杖而結緣,相知相遇相守,度過一生。
“花楸木也是一種很好的木材,本身質地堅硬,不容易被折斷,防禦力是所有魔杖當中最好的。”男人從衣袖裡掏出一支魔杖,在兩人面前揮舞起來。
“我自己的魔杖就是花楸木。”他興奮的說。
“而且使用花楸木的巫師從未出現過黑巫師,他們都心地善良。”店主接著說道。
“好吧,我想我知道答案了。”馬爾福的嘴角略微有些抽搐,這麼看起來,那兩人的相遇還真的可能就是命中註定。
某個老蜜蜂的第一根魔杖的材質幾乎不言而喻。
“你的魔杖不好用嗎?我記得當時奧利凡德給出的評價是相當契合?”芙蓉在這時拉了拉馬爾福的袖口,小聲的詢問道。
”這不是給我自己準備的。”馬爾福搖了搖頭,解釋著。
“還需要別的證物嗎?”馬爾福緊接著轉頭向店主詢問著。
“不用了,我能判斷出來。”店主這時候又拿起了雞毛撣子,開始打掃起了衛生。
“那這根魔杖?”馬爾福試探的問。
“請自便,我父親告訴我,我們只是它的保管者,妄圖追求與自己不相符的利益,是會受到處罰的,這是我祖父教給我們的。”
“十分感謝。”馬爾福點了點頭。
“不客氣,對了,替我向那位要求你們取回魔杖的人問好,據我父親說他曾經受過那位老人的恩惠。”男人最後提醒道。
“好的。先生”馬爾福在門口朝他招了招手,算作回應
之後兩人便離開了這個魔杖店鋪。
雖說是“欺詐者集市”,不過這位店主倒是意外的誠實與和善。
整個過程出乎意料的順利,馬爾福還以為過程中會有些波折,結果只是聽這個有些話癆的男人講了一通關於魔杖的知識。
走出這間商店,微醺的午後陽光斜射在兩人的身上,帶來些淡淡的暖意。
“喝點東西怎麼樣?剛才的卡布奇諾看上去沒有喝成。”馬爾福笑著邀約道