&ny God.“
伊織雪乃有樣學樣念著英文彈幕,假裝自己是一個被驚呆的經典外國人形象,雖然神態上差點意思,但語氣也算是惟妙惟肖。
“差不多得了啊……”
蒲潼差點雞皮疙瘩掉一地,看到這些對他大加讚賞的外國彈幕,他只覺得尷尬的一批。
本來看自己被誇這種事就很尷尬了,結果還不知道到底誇了什麼,這就更尷尬了。
不過想想也是,他這麼年輕一小夥子,居然在幾億人同時線上觀看的晚會上拿出了九個節目,誰能聽了不驚訝?
男人聽了會沉默,女人聽了會流淚,哪怕這些外國人,都不得不對這位東方的少年大加讚賞。
很多國家崇尚個人英雄主義,像蒲潼這樣長得又帥年少有為才華橫溢的,很容易就會得到推崇。
“看到一條俄語叫你老公哎……”餘紈紈不禁酸溜溜地吐槽,“我都只叫過一次。”
她上次喊這個,還是蒲潼要去參加數學競賽前她隨口說的,那種感覺很曖昧,但也很溫馨。
不過在網路上,這種稱呼只表達一種狂熱的喜歡,就像二次元喊紙片人老婆一樣,好看的都可以是。
蒲潼撓了撓頭,怎麼,他就這麼招俄洛斯女孩子喜歡嗎,前有一個雪乃的朋友,現在網友都這樣。
“你看得懂?”
他看了眼餘紈紈,沒想到她居然還認得俄語,這在國內可不是什麼常見的語種,甚至沒有很多地方方言用的人多。
“你猜猜我媽媽在哪工作?”
餘紈紈抿嘴笑笑,國際形勢一天一個樣,她可不放心老媽去其他地方做外交,在俄還好一點,因為兩國算是邦交,關係相對和睦。
原來如此……
她媽媽在俄洛斯工作,一些簡單的詞彙,餘紈紈當然是認識的。
兩人對視一眼,不約而同地想起了“追妻火葬場”的餘仲恆,他臘月就跑過去了,怎麼年快過完了還不回來?
看來岳父的追妻之路並不太順利。
塗羽阿姨的影片已經進入到了春晚的環節,她先是簡單介紹了春晚對於全球華人的意義,然後才開始步入正題,開始賞析節目。
說是賞析春晚,其實她優先賞析的還是蒲潼幾人的節目。
一來她和蒲潼幾人認識,點評節目也不會有什麼節奏,要不然胡亂點評別人的節目,人家生氣了怎麼辦?
這二來嘛,他們幾個的節目,本來就是春晚最好看的幾個,更具有代表性。
她首先點評的是甘恆旭的戲曲,戲曲作為國內最為經典的藝術形式之一,很早就享譽海外,外國網友對戲曲並不陌生,甘恆旭的表演相當精采,這點從彈幕的數量上就能看出來。
其實很多外國友人都對國內的傳統文化很感興趣,不光是戲曲,還有舞蹈……
在林予夕長袖善舞出場後,整片彈幕瞬間變成了清一色的“oh”,對於不瞭解中華文化的他們來說,這一刻的她就像是畫中仙女,美得不可方物。
林予夕這才體會到方才蒲潼的尷尬,被一群外國人發彈幕誇,確實有點離譜。
也有不少國外網友注意到了這首曲子,對於他們來說,這種由宮商角徵羽創作出來的曲子,著實有些新穎。
當伊織塗羽講到連這首古曲都是蒲潼的作品時,一眾彈幕再次驚訝,這小子未免有點太全才了吧。
之後的節目一個接著一個,《中國話》和《時間都去哪了》的反響一般,因為這種內容向的歌曲外國人理解不了。
前者繞口令在他們看來很厲害,不過聽不懂,後者的歌詞意境更好,不過外國友人顯然看不明白。
歌詞裡蘊含的寓意也不是單靠講解就能講出來的,其中滋味,也只有自己聽才能品出來。
“看來老外對華語歌確實不感冒。”
蒲潼嘆了口氣,不是華語歌不行,是側重點不一樣,華語歌普遍都是詞真意切,這對於國際友人來說顯然不討喜。