當前位置:黃金屋線上免費看>靈異小說>奪鼎1617> 第一百六十二章 誘拐人口巴斯滕(又名:黃金水道(下)
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第一百六十二章 誘拐人口巴斯滕(又名:黃金水道(下) (1 / 2)

“從地中海,到太平洋,想不到這沿途的風景是如此的恢弘壯麗,我現在開始相信威尼斯的那位百萬先生描寫的富庶的東方是一副如何令人神往的景象了!”

在荷蘭東印度公司的十七人委員會成員之一、尼德蘭的首屈一指富豪,範巴斯滕先生的坐船上,數學家兼出版商弗拉克,端著一杯甜酒,坐在甲板上的藤製靠椅上,望著遠方海平面上的落日餘暉,不由得大發感慨。

同他坐在一起觀賞這落日美景的,是另外一位巴斯滕先生的貴賓,一個法國人,笛卡爾先生。為了躲避歐洲愈演愈烈的戰火,笛卡爾先生從法國到了尼德蘭,在好客慷慨的巴斯滕先生的邀請下,決定和同樣是數學家的弗拉克一道前往那傳說中神秘的東方遊歷一番,順便為自己的研究尋找一個安靜的環境。

雖然說範巴斯滕先生這條新近打造的大船應該是尼德蘭最好的船隻,載重達到了將近一千噸。但是,和那些該死的西班牙人的大帆船一樣,再好的船隻,一旦塞滿了貨物,再加上一兩個連隊計程車兵,一群搭船到東方尋找機會或者是純粹遊歷的客人,還有十幾個免費乘船的神父要到東方去宣揚主的福音,那麼這條船上的味道便可想而知了。

不過,巴斯滕先生還是為自己的貴客安排了一個船上最為優越的環境,由船長派水手專門看管,禁止無關人員入內的一個區域,幾處觀賞風景最好的甲板便在這個區域內。

弗蘭克從衣服口袋裡取出一個小木盒子,從中取出兩枚丸藥,遞給了笛卡爾先生一枚,“我的朋友,我想在旅途中你是需要這個神奇的東西的。”

“這是什麼?是神奇的大麻?還是印度的阿芙蓉(鴉片)?”

看著弗蘭克先生手中的那枚散發著神秘味道的小藥丸,笛卡爾先生很有興趣的問著自己的旅伴。

“都不是。這是我昨天從大副手裡花了三枚銀幣換來的。他告訴我,這是我們旅行的目的地,神秘富庶的東方出產的一種小藥丸,它對於在海上長途旅行容易發生的敗血病有著神奇的預防作用。有這樣的好東西,自然要與好朋友分享。”

笛卡爾先生半信半疑的掰開藥丸表面的封臘,一陣甜香的味道直衝他的鼻腔,“啊!我彷彿聽到了伊甸園的小鳥在歌唱,聞到了各式各樣的水果味道。”

隨著一陣陣的咀嚼,甜酸味道充斥著口腔,更加讓笛卡爾和弗蘭克愈發對於東方感到嚮往。

其實,笛卡爾和弗蘭克吃到的東西也不過就是加工過的果醬而已。南中地處亞熱帶和熱帶地區,水果資源極為豐富,為了讓這些往日爛在地裡的水果有一個高附加值的機會,楓樹嶺實驗室的人們研究出來所謂的寶天丸,其實,說穿了,是個很簡單的工作先將水果做成果醬,之後用水浴法蒸發一次,再攤平丟到石灰槽裡面去陰乾,最後蜜制,好了,維生素C大補丸Over,最後用臘將大小如同龍眼荔枝相仿的水蜜丸封好,裝盒,拿到碼頭上對外出售。

也不算貴,一盒十二枚寶天丸,才賣一百文錢。同所謂的倒運漢巧遇洞庭紅裡的洞庭蜜桔相比,簡直就是天上地下的差距,而弗蘭克這一盒,居然被大副炒到了三枚銀幣,這個,就有點太黑了。

“先生們,我來為你們介紹一位新的朋友,他將同我們一起前往南中。”

巴斯滕先生神情愉悅的走上了甲板,同兩位先生打著招呼,在他的身後,一個神情還有些不安和慌張的人亦步亦趨的跟隨著他。

同笛卡爾等人一番寒暄,範巴斯滕先生謝絕了弗蘭克先生的好意,“不必了,我們明天就要在錫蘭停泊一下,屆時,我們將要大批的補充水果、淡水和肉食,這個東西還是留著慢慢的用罷!”

“哦!您在底艙豢養的那二十匹牡馬可以到島上去馳騁一番了?”笛卡爾先生略帶有譏諷的口氣調侃了巴斯滕先生一下。在印度,巴斯滕先生將底艙幾乎裝滿了小麥、棉花,同時還神奇的塞進去了二十匹牡馬,都是沒有經過閹割的兒馬子,對於那狹窄的底艙能否保證這些高貴的生命平安,笛卡爾和弗蘭克都有些持保留意見。

“哦!我的朋友,感謝上帝和波塞冬,以及東方的龍王,那些漂亮的馬兒還都算健康,這一點伽利略先生可以作證,相信我們在錫蘭短暫休整的幾天,它們會得到良好的環境以恢復體力。過了錫蘭就離我們的目的地不算遠了。屆時,您就會知道我運輸這些貨物的意義所在了?”

“伽利略?”作為出版商的弗蘭克,瞳孔一下子放大了許多,他看著眼前這個鬍子上滿是草屑,身上一陣陣的馬糞味道的老頭子,“您就是那個寫了,寫了,”急切間他竟然想不起了那本書的名字。

“《關於兩種世界體系的對話》。”笛卡爾在旁邊補充了一句。

沒錯,來的人正是伽利略。

《關於兩種世界體系的對話》,是伽利略與1624年撰寫,1632年出版的。對於這本書的內容,笛卡爾和弗蘭克作為數學家也都有所瞭解,書中用三人對話的體裁為哥白尼的日心說作辯護,指出托勒密地心說的錯誤,並對教皇和主教隱含嘲諷。為此,該書出版六個月後即被羅馬教廷勒令停售。而伽利略本人,也面臨著從羅馬趕來的宗教裁判所和聖堂武士的逮捕。

“不過,萬幸的是,在聖堂武士趕到伽利略先生的住處的時候,恰好伽利略先生有事外出,去拜訪他的一個朋友,而就在這個時間裡,他居住的那間小房子,因為一隻老鼠的貪婪,咬斷了蠟燭。引發了一場不大不小的火災,恰好將這所房屋燒成了一片瓦礫,連附近的鄰居也被波及。”

“火災之後,聖堂武士們從瓦礫中尋覓到了一具男性的屍體。他們認定,這就是伽利略先生本人。他是屬於為了逃避教廷的神聖責罰而引火自焚,他們把這個結果作為此次事件的結論向裁判所和教廷當局呈文匯報。”

“而我當時恰好在他要去拜訪的朋友家中做客。得知了伽利略先生的遭遇和巧合之後,便將他藏在我的馬車中,帶回了尼德蘭,並且隨船出海,在我們進入印度洋之前,可憐的老人一直躲在船隻的底艙之中與那些倉鼠為伴。”

雖然有一陣陣的海風吹過,但是,坐在藤椅上的笛卡爾兩人依舊可以聞到伽利略身上那強烈的味道。雖然這個時代的歐洲人身上的味道都很“濃郁”,著名的巴黎也是一個城市的各個角落遍佈著黃白之物的地方,但是,伽利略先生身上的味道,卻有著青出於藍的感覺。

這不由得令笛卡爾和弗蘭克二人皺了一下眉頭。

“好了!先生們,我想你們已經熟悉了,那麼,伽利略先生,請你和我的二副一起去您的艙房,那裡已經為您準備了洗澡水和換洗的衣服,晚餐時有您喜歡的菜餚。”

伽利略同三位先生打了招呼轉身離去,老人的眼睛已經視力很差了,在二副的引領下,依舊有些跌跌撞撞。看著伽利略先生遠去的背影,笛卡爾先生朝著範巴斯滕詭秘的笑了笑,“我的朋友,我很好奇,為什麼那隻老鼠在那個時刻咬斷了蠟燭呢?而且為什麼那間小房子就那麼快的被燒成了灰燼呢?而且,聖堂武士們為什麼那麼快就認定,伽利略先生死於火災或者是畏罪自#焚呢?”

範巴斯滕先生也不說話,只是從自己的苧麻襯衫口袋裡取出一枚金幣,遞給了笛卡爾先生,“我的朋友,要知道,即使是上帝的僕人,也是需要金幣來維持教堂的。我捐給了教堂一尊巨大的聖瓷製成的聖母像,同時為教堂更換了玻璃窗。更加重要的是,裁判所的先生們,都得到了我的這個朋友,所以,他們便認定,這是一場意外事故而導致的死亡事件。”

掂量著那枚沉甸甸的金幣,笛卡爾先生恍然有所領悟,他遙望著遠處即將沉入海面的太陽,想說什麼,卻又似乎無話可說。

“在東方,有一句話,叫做天大的官司,地大的銀子。”巴斯滕先生隨手從衣服口袋裡又拿出一枚金幣,揚手丟進了波濤起伏的大海之中。

“這裡應該是歸東方的龍王管轄。我便用這枚金幣祈求我們的航程一路風平浪靜,直抵我們的目的地!”

一條漂亮的拋物線,在海面上濺起了一點微小的水花,那枚金幣轉瞬間便成了龍王的收藏,這樣的舉動,令身為商人的弗蘭克大為羨慕。

“我的上帝!您知不知道,您的這個動作,將一戶巴黎小市民幾乎兩年的生活費丟進了大海?巴斯滕先生,我很好奇,您在神秘富庶的東方,究竟是尋找到了阿里巴巴的寶庫,還是所羅門王的寶藏?能夠讓您,身上穿著令教皇冕下都要羨慕的衣料,在炎熱的海上還能夠涼爽宜人,隨手丟棄一枚金幣,彷彿那是一枚石子一般?!”

弗蘭克的話雖然有些誇張和吹捧的成分在裡面,但是,卻也事出有因。巴斯滕先生身上穿的那件苧麻襯衫,足可以在巴黎、在羅馬引起一次親王和伯爵之間的決鬥,或者讓很多高貴的夫人小姐願意同擁有它的人一起在臥室或者小客廳裡暢談一下理想人生之類的話題。

上一章 目錄 +書籤 下一頁