當前位置:黃金屋線上免費看>都市言情>超級娛樂紅包> 第283章、《憨人》!
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第283章、《憨人》! (3 / 5)

“之前聽過李志凡唱粵語,《光輝歲月》,連香港朋友都說他發音標準!”

“去去去,說了是貼合我們當地文化,又不是國語……我勒個乖乖?”

“我靠!不會吧?”

“難道是……”

所有人都懵了,既驚訝又驚喜。

而且他們打定主意,就算李志凡唱的不標準,他們也不會有任何意見。

有這份心,就足夠了。

更何況能讓京城人都熟悉的閩南語歌曲,總共有多少?

一個指頭都能數過來,想必是大家非常熟的。

到時候大家跟著一起唱一下就好了。

大甲把關子買足了,閃身走到了臺側。

李志凡一直坐在後面的鋼琴邊,趁著剛才大甲說話的時候,已經在腦海裡鞏固了一遍這首歌。

等他一讓開,鋼琴便彈奏了起來。

現場沒有樂隊,這次宣傳除了放伴奏帶以外,就只有他自己彈。

而這首歌本來是一首很五月天風格的流行搖滾歌曲。

憨人其實按照國語字面意思就能理解,是說一個憨厚的人。

不過這是往好了說,實際上在閩南語裡,就是傻瓜、白痴、愚人的意思。

隨著鋼琴聲,李志凡開口唱了:

“我的心內感覺,人生的沉重,不敢來振動!”

“我不是好子,嘛不是歹人,我只是愛眠夢!”

“我不願隨浪隨風,飄浪西東,親像船無港!”

“我不願做人奸巧鑽縫,甘願來作憨人!”

閩南語歌不只是懂發音就好,其中很多詞彙也是獨特的,這跟粵語一樣。

很多普通話的詞,在閩南語裡並沒有,而很多閩南語的詞,卻很好用普通話來解釋。

這段歌詞的意思,就是人生太沉重,而我不敢行動,我既不是乖乖仔也不是壞人,只是喜歡做夢而已,既不願像一條東飄西蕩無法靠港的船,也不願做投機取巧的人,所以甘願做一個傻瓜。

這幾句出來,李志凡一氣呵成,沒有啃啃坎坎,也沒有一個發音錯誤。

臺下觀眾並不是都能精通閩南語,很多客家人、外省人,雖然就在臺灣出生,但因為家庭環境,周邊環境等因素,十幾年甚至幾十年都講不好閩南語。

然而,這首歌卻讓所有人臺灣人都聽懂了。

因為歌詞簡單明瞭,通俗易懂,不是那種偏老舊話的閩南語。

再加上旋律朗朗上口,一下子就讓人喜歡上了這首歌。

觀眾:

“真的是閩南語?”

“這麼標準?你們確定……李志凡不是福建人或臺灣人?”

“怎麼可能!!!我的天啊!”

“這……難道就是語言天賦嗎?”

上一頁 目錄 +書籤 下一頁