“製作名單裡有卜吉島,而且是排在首位!”
“我的天哪!好多年沒看到這個名字了,真懷念!”
“是啊!記憶裡還是十年前那部《春天的愛情》!”
“如果是這樣,我一定要去看,我們都欠卜吉島一張電影票!”
“我不欠,別算上我!”
“我也不欠,但我還是回去看的!”
“算是支援一下新人吧!”
“別販賣情懷了,既然是電影就要真誠!”
“……”
在廣大網友和影迷的議論紛紛之中,隨預告片一起推出的宣傳曲《Lemon》,在日本各大音樂排行榜上,都獲得了極高的熱度。
這首歌本身就不錯,再加上有動畫相助,讓人又喜歡聽這首歌,又非常想去看看這部《千與千尋》,到底是怎麼樣。
&non》的演唱者一欄,直接寫了李志凡的名字。
這讓不少李志凡的日本歌迷大為激動。
“哇!李志凡唱的日語歌!沒想到他的口音這麼標準!”
“應該花了不少苦功吧!”
“能請來李志凡唱作主題曲,《千與千尋》這部電影我一定要去看!”
“別忘了,李志凡是中居優斗的朋友,電影海報上寫了:音樂演奏是中居優鬥。”
&non》中的鋼琴演奏部分,也是中居優鬥。”
“哇!優鬥君!李桑!他們是一起合作了嗎?”
“百年難見!還以為他們不會再有合作了!”
&non》這首音樂,一定要看《千與千尋》呀!”
“……”
看到這些網友的留言,李志凡會心一笑,或許日本的觀眾不是不接受李志凡或其他外國導演製作的動漫,而是不接受西方好萊塢的動漫風格。
如果外國導演拍攝了一部日和風格的動漫,他們也會接受的吧?
李志凡一這麼想,就有些後悔,幹嘛用什麼假名啊!
就應該用真名去試探一下日本的市場反應,萬一如他所盼的呢?
當然,現在這麼做,只是相當於給電影裝了三保險,卜吉島工作室也是一層保險。
幾天之後。
週六。
卜吉島工作室在社交平臺上公佈了《千與千尋》的配音演員名單。
其中除了中居優鬥外,所有配音演員都是日本觀眾和動漫迷熟悉的聲優,經驗老到,資歷豐厚,但唯獨無臉男的配樂沒有公佈。