李志凡不是第一位進軍好萊塢的華裔導演,相比那些拿獎拿到手軟,名氣高於頂的大導演來說,他這個後起之秀的第一次好萊塢之旅,還需要考驗。
不過好萊塢的那些人也都知道,雖然是李志凡導演、編劇、製作的一部動畫片,但是團隊除了李志凡外,全都是地地道道的美國電影從業者。
所以這個訊息在美國並不是特別轟動的,只能算是微波中的小盪漾。
然而在國內,這個訊息卻驚詫了無數人。
但是列出的那些上映國家和日期,就足夠大家熱議許久。
那條快博下,圈裡人爭相道賀:
周石磊:“老鐵,真牛!”
王越:“雖然是動畫片,但李導的功力有目共睹,而且這次是編、導、制於一體,主導了整個電影的靈魂和血肉,希望票房大賣!”
孫佑濱:“李導不拍真人電影,跑去動畫電影界插了一腳,希望能多拿獎,多得票房。”
導演周曦:“為李導喝彩!”
戴雅:“可喜可賀可敬!到時候上映,我會帶孩子去看的。”
於和水:“香江也是同一天上映嗎?這個一定要捧場啊!”
金妍晟:“為李導打Call!我在這裡支援您!”
“……”
網友們更是熱鬧,在各個明星的留言下紛紛評論:
“這訊息也太嚴密了,瞞的也太深啊!”
“於導也來了,撈一撈!”
“周導太沉了,撈不動啊!”
“沒想到這次中國居然能跟美國差不多同步上映,太爽了!”
“李導拍動畫片?有沒有找內地的明星配音啊?”
“……”
各國語言的配音工作,都是夢幻工場在執行,包括中國版的配音也一樣。
和別的動畫片不一樣的是,他們為了國內票房,會找觀眾熟悉的明星來配音,介時聲音一出來,大家就能分辨出到底誰是誰。
不過《尋夢環遊記》卻並沒有這麼做,而是找了職業的配音演員來配。
且交到他們手裡的,沒有英文原版,只有無對白版的原片,也就是說不論是哪一種語言,都是原創配音,因此每一個版本都可能出現小小的不同。
在中國,成熟且知名的二次元配音大神甚多,有些已經是明星級別,有的是靠為遊戲配音而被年輕人熟知,這一次他們齊聚一堂,為《尋夢環遊記》獻上了最完美的好聲音。
不過音樂的部分,還是李志凡的工作。
尤其是主題曲,中、英文都由李志凡自己演唱,屆時會在電影上映一週前公開。
《尋夢環遊記》是感動人的電影,但主題曲《Rememe》卻並未在北美大爆,至少沒有成為各大排行榜上的冠亞軍。
所以對李志凡來說,這次獻唱不過是為了省錢,不過因為他的音色,配音人員也得竭力向他靠近,否則唱歌的聲音和說話的聲音差別太大,也太出戏了。
……
一週之後,墨西哥率先上映《尋夢環遊記》。
這一版配音是西班牙語,之後在其他西語國家上映,也會採用這一版。
為了這部電影上映,墨西哥政府出了很大的力,平時治理社會治安也沒見他們有這麼大的手筆,沒想到為了這部《尋夢環遊記》,墨西哥人民組織起來進入電影院,為票房和上座率做出貢獻。
之所以如此賣力,原因有兩點,一點是故事講述的就是墨西哥亡靈節,是這個國家最為隆重的節日之一,自然要好好宣傳,第二點,就是墨西哥政府用3000萬美元的價格,買斷了這部電影的墨西哥發行權,所以票房的多少,直接關係到政府能賺多少錢,更得賣力氣拉票了。
上映當天,李志凡攜夢幻工場主創團隊前往墨西哥,參與由政府主辦的首映會。