十一點,國內來的電話採訪接通了。
按照慣例,一上來都是問一些近況,然後還問了李志凡擔任東方娛樂北美總負責人之後的一些問題。
一直到談話的最後,對方才向他求證關於《花木蘭》真人電影的一切事宜。
李志凡再三強調:“目前迪士尼影視方面剛剛開始進行故事開發,還未對外展開任何合作,尤其是國內的影視公司,什麼合拍都是編造的謠言,是對我們的名譽誹謗,我們絕對不會姑息的。”
電話採訪結束,李志凡再次聯絡迪士尼影視方面,要他們寫一個律師函,用中英文同步在全球公佈。
這次可不是僅僅對國內宣佈,因為迪士尼的主體並不是一家中國公司,必須要讓全球都知道,目前沒有合作,什麼時候會和誰合作,只有迪士尼官方釋出訊息才準。
國內。
新聞出爐,已經是第二天上午八點。
不過距離李志凡的電話採訪,也才過去八個小時而已。
看到這出爐的新聞稿,國內吃瓜觀眾傻眼了。
“什麼?迪士尼沒有跟任何國內公司合作?那麼意思是——也沒有跟華藝合作了?”
“不是和迪士尼在香江的分部進行的合作嗎?”
“啊?不會吧?華藝難道也是山寨版?”
“我的天!這個造假也太嚴重了,難道華藝就不怕迪士尼告他們嗎?”
“這都什麼年代了,還想玩資訊不對等這一招?”
“到底有沒有合作啊?急死了!”
“快看!迪士尼總部發通稿了,在維特和快博上分別發了英文版和中文版!已經確定華藝的訊息是假的,沒有合作!”
“沒辦法翻牆,誰能把維特的訊息截圖轉回來?”
“看到了,看到了!果然……唉!昨天的瓜白吃了!”
“我去,我還以為華藝是真的,昨天還在為他們鼓掌,麻蛋!”
“騙子!華藝這個騙子公司!”
“……”
於是乎,網上的聲討再一次換了方向,都對準了華藝,而東陽花花,瞬間就被網友們遺忘了。
華藝。
看到新聞,趙夏軍氣瘋了。
怎麼這個時候爆出了這個訊息?
搞的股東們一起打來電話,有的甚至直接闖進他辦公室,強烈要求馬上召開股東大會,讓趙夏軍就這次事件進行解釋。
會議室裡。
有的股東沒能及時趕來,所以只能透過影片開會,所以現場好幾臺顯示器上,顯示的是某些股東惱羞成怒的面容。
“大家聽我解釋!”
趙夏軍一臉憤慨,對著所有的股東解釋道,“我們確實和香江迪士尼合作了,但誰會知道他們和美國的迪士尼影視沒有關係,不過這並不妨礙我們繼續合作啊!因為對方是很有誠意的,提供了他們手裡的《花木蘭》動畫改編版權。”
這所謂的動畫改編版權,其實是趙夏軍在香江成立皮包公司之後,連夜找了泰國一家動畫公司購買的,而這部動畫片在一些宅站上,因為惡搞剪輯還挺有名氣,又被成為東南亞版《花木蘭》動畫片。
當年這部動畫片也是在東南亞多國進行過製作的,而且還賣到了日本,只是在日本撲街了,畢竟日本的觀眾早就被本國漫畫養叼了胃口,泰國這一版在日本觀眾眼裡,就是粗製濫造。
“合同呢?”
一個在現場的股東直接發問,“把合同拿出來!”
趙夏軍早有準備,連忙遞上了一摞合同,有授權書,有合作協議,還有詳細的分成合同。