但是那個男人確實很好地伺候了老人,老人也很滿意,感到很開心,感覺自己又年輕了幾十歲,之後就答應男人讓他一輩子,不過他也要回報男人,決定幫他帶孩子可是男人卻說他也沒有娶媳婦,也沒有孩子,所以暫時先不用考慮。
老人也開始並沒有懷疑,直到他發現男人開始慢慢的,早出晚歸,而且每次出去都會騎著一輛三輪車坐著車,回來的時候他就會,推著小板車回來。
每次都拿回了,大概差不多一頭豬的肉量。每天晚上,老爺爺都能喝到香噴噴的肉湯,老人覺得這個日子,簡直是神仙過的日子要是在以前,他也只能吃幾口青菜和半碗米飯,過一天。
現在能這麼美滋滋的好吃,他覺得他上輩子肯定是做了一定的好事,才會有如此的福報。
但是很快他就不這麼想了,這個男人,對他越來越好,這是好事,就說明這個男人的人品不錯,索性就認他做兒子,但是發現之後的一段時間,那老人總是能莫名其妙的用餘光看見,男人看著他一臉垂涎的樣子。
好像是將老人當成了什麼好吃的東西?老人經歷了幾十年,閱歷自然豐富很快,他也發現男人確實有點不對,自古就有事出必有反態,於是急忙的跟他說要回去呢!
男人也答應了,還好心的說,今晚就吃最後一頓飯吧,我給你做一個烤全羊。老爺爺本來想拒絕的,但是看見那男人眼神有點冷漠的樣子,老人就索性答應了,畢竟在別人家吃人手短,拿人手軟。
當晚,老爺爺確實吃到了烤全羊,但是這個烤全羊的味道,有點不同,好像有點苦苦酸酸的感覺。
然後老爺爺吐骨頭的時候,老人發現他吐出了一枚人的手指骨,老人當場嚇得,差點沒暈過去,男人急忙扶住他,老人就覺得他很恐怖一樣,急忙推門要逃跑,還是男人攔住了他去房間將門鎖住,一邊脫自己的衣服一邊露出身上那些被挖掉成血窟窿的胸膛說:爹,你不是喜歡吃肉嗎?我今天沒出去,竟然你要回去,我今天也沒有足夠的時間出去宰其他的肉,就索性割我的肉給你吃了,你覺得兒子的肉好吃嗎?男人陰森的笑著。
然後老爺子也徹底嚇暈了過去。
然後唐海還說著說著,朝我陰冷笑說:你知道那個地方在哪裡嗎?
我感覺莫名的話發寒就說:什麼在哪裡啊!
唐海沉冷著還指我腳邊的指骨,很滲人說:很不巧,以前校園就是一個亂葬崗。而且我說的那個故事也是真的,老人最後被男人扔到亂葬崗去了,老人醒來的時候發現自己的身軀已經被狼吃掉了,只剩下一枚指骨代表他存在過。
以後我聽著感覺有些不妙呀,不由自主的站起來退離幾步,遠離唐海,他就跟著我站起來,突然哈哈大笑起來:怎麼你怕了?
我當時很想說我不是怕那個故事,而是怕他現在的表情。
現在唐海變得有些奇怪,然後我偷偷拿落月劍,往唐海身上一指,他立即慌忙的躲開,然後看著我說:你幹啥?該不會被我說怕了,就想砍我吧!
我也想自己是不是有些草木皆兵?在遇到事情就害怕質疑。
然後我就對著他說:算了,你別說了鬼故事什麼的?靜靜地坐著吧,等三點過後我們再看看。
他還就拍拍胸脯,坐下來,跟我說:其實那個故事是真的,而且我在學校圖書館的時候在角落裡看見過這樣的民間傳說。
我叫無語說:你怎麼判定它是真的?
我又扯這件事情上了,唐海的臉色又變了,他又變得陰沉的樣子看著我說:很簡單因為發生過這件事的人,正好在你面前。
不信你轉身看看。他說話的語氣,陰森古怪。
我剛進門,轉下頭看下發生什麼並沒有什麼,他轉回身就看見唐海捧著肚子大笑起來:你還說你不怕,沒想到你膽子也變小了。
我氣的差點沒揍他,什麼時候了還捉弄人,不知道現在事態緊張嗎?還是說害怕多了,現在反而變大膽了?
接下來我就整理一下,不打算理唐海,但是他卻突然坐過來摟住的肩膀,而且力氣非常大,讓我感覺怪怪的,怎麼突然就湊過來了?
兩個大男人黏在一起怪噁心的,我就離他遠點沒想到他卻突然跟我我說:哥們,你信不信我們現在坐的這個地方,很可能就是那個男人以前的住宅。
我聽後不由無語:如果這裡是亂葬崗的話,那男人豈不是住在亂葬崗,老人住過的能不知道,他還會跟男人一起過來?那不是傻子嗎?
我自己不由就被他這個話題帶下去,這個話題什麼時候能結束,我都不想說話了。
唐海跟我說神神秘秘說:還記得我跟你說男人經常會用三輪車早上推車出去,晚上就會推著其他小車回來,你知道他是去幹嘛了嗎?
我不想說話,他就看也不在意。
唐海就一副揭曉答案的說:其實男人每天都會去亂葬崗,將那些死人的肉給用到割下來,所以用小三輪車是為了將那些剛死掉的屍體拉到一邊放好,晚上用小板車拉回來,那是因為防止人肉腐爛,臭掉。他就用鹽醃了,然後拖著小板車回來。
那個老爺爺之所以不知道!那是因為男人把亂葬崗周圍給遮掩住,自己在亂葬崗的背面,只要晚上老人不去住宅的背面就不會看到那些死人的屍體,之所以聞不到味道,那是因為男人在飯菜下了手腳,讓老人失去了嗅覺。
“你還記得我說過老人越吃飯就覺得我越香,最後一頓晚餐感覺,烤全羊有點苦澀。”
“那是因為當我男人沒有在下藥,因為那是老人最後一頓飯,所以老人當時嗅覺恢復了點,才嚐出人肉的本來味道。”
唐海講完這個故事之後笑得非常得意,但是我卻覺得有些古怪,看著地上的那根指骨,我反而覺得有些滲人,