悠閒,真的很悠閒。
倒不是不把遠藤間放在眼中。
事實上,在昨天晚上洛陽就熬夜看完了《血色長廊》,看完之後,洛陽頗有些意猶未盡的意思。
這部《血色長廊》,不愧是遠藤間的力作,案情的一條條線索,以及偵探的抽絲剝繭,都寫得極為勾人,充分發揮了推理中的那股懸疑的氣息,讓人忍不住去思索答案到底是什麼。
而在最後,這部《血色長廊》用了一個石破天驚的轉折,讓故事的謎底徹底揭開!
這種寫作手法,和洛陽以前看過的一部叫做《咚咚吊橋墜落》的推理結構頗為相似,而且更為的完整,完成的十分出色,幾乎沒有破綻,難怪大家都為Theking老師捏了把汗。
便是洛陽自己,也為Theking老師捏了把汗……
咦,差點忘了,洛陽自己就是Theking老師啊,於是洛陽擦掉了汗。
擔心的情緒並沒有持續很久,因為洛陽對於自己的新作,也是充滿了信心。
他的這部文鬥作品叫做《姑獲鳥之夏》,說起姑獲鳥,可能很多人會下意識的認為,這是日本的某種產物。
畢竟日本挺喜歡引用這種玄而又玄的神話傳說,比如某個叫做《陰陽師》的遊戲,就有以姑獲鳥作為原型的角色,而且姑獲鳥聽起來頗為拗口,的確有些奇怪的感覺,就連許多日本人,都以為姑獲鳥是出自他們國家。
但實際上很多人不知道的是,姑獲鳥這種神話生物,乃是實實在在的中國老鄉。
因為姑獲鳥是一種來自中國古代漢族神話傳說裡的妖怪,有時會以九頭的樣子顯形。
它又被稱為鬼車鳥,俗名也就是九頭鳥了,乃是北方之天帝、黃帝之曾孫——顓頊的小女兒,她化為鳥形時本來有十個頭,性喜掠走人家的小兒,一日卻不知為何被狗咬去了一個頭,從此就只有九個頭了。
顓頊當初絕地天通,很不得人心,所以這種神話也有花式黑顓頊的意思。
在《奇異雑談》裡也提到了姑獲鳥的由來,說是死去的產婦的執念所化,抱著嬰兒在夜裡行走,懷抱裡嬰兒的哭聲就化成了姑獲鳥的叫聲,還有說法稱,姑獲鳥有時會變成夏獲鳥,姑獲鳥抱走孩子,而夏獲鳥收養孩子。
關於姑獲鳥的說法還是有不少的。
到了江戶時代,也就是日本17到19世紀,姑獲鳥這種說法傳到了日本,恰巧當時日本正興起名物學,就是把中文詞語和日文詞語對應起來,於是姑獲鳥便在日本這邊得到了發揚光大!
事實上,有很多中國的東西,被中國人自己遺忘,卻又被其他國家發揚光大了,這點也是頗為尷尬。
而這部叫做《姑獲鳥之夏》的推理鉅著,便是在姑獲鳥傳入日本之後誕生的,作者是日本頂級推理作家京極夏彥。
說起京極夏彥這個人,其實在推理界的地位和東野圭吾是相差不大的,只是因為《嫌疑人x的獻身》以及《白夜行》在國內更為盛行的緣故,所以很多人對京極夏彥的瞭解,不如東野圭吾那般深刻。
當然還有一個原因就是,京極夏彥的作品中存在太多日本文化科普。