咚!
陸時被撞了一下。
他睜開雙眼,發現面前站著一個小男孩,棕褐色的頭髮潦草地朝一側梳著,右手手臂攤開,以臂彎為支架,擔著一疊厚厚的報紙。
嗯……
報童!?
現代中國顯然沒有這樣的職業,更何況還是個小老外。
陸時忍不住喃喃自語:“日有所思,夜有所夢。做這種奇怪的夢……看來不能再這麼996下去了,否則在地鐵上打個瞌睡都有猝死的風險。”
之所以這麼講,是因為他最近在翻譯一部英文著作,已經到了通宵達旦的地步。
翻譯的工作量一般不會太大,而且可以自由安排工作時間,原則上沒有加班的必要,
但陸時不同,因精通多國語言,大學讀的又是相關專業,外加閱讀量大、文學素養高,導致手裡的活又多又急,完全沒有機會好好休息,連坐地鐵這種零散的時間也要儘量利用起來。
他決定閉上眼接著睡,能眯一會兒是一會兒。
沒想到,面前的幻影報童開口說話了:“先生,要報紙嗎?”
用的還是英語。
陸時沒有多作思考,擺了擺手,隨口用英語回覆道:“不用了不用了,讓我繼續……”
話音未落,不由得愣住。
他狠狠眨了眨眼,怔怔地看著眼前的報童。
報童以為來了生意,繼續推銷:“丘吉爾先生又㕛叒叕發表了關於那次死裡逃生的演講,並批評政府在英布戰爭中的政策,堅決反對擴軍計劃。內容精彩,不容錯過!”
丘吉爾,
英布戰爭,
反對擴軍計劃,
……
只要是個正常人,都該意識到問題的嚴重性了。
陸時的目光掃過報紙,發現上面的文字糊得厲害,英文字母勾連在一起,如同小蝌蚪,不是現代印刷術該有的水準。
他咽口唾沫,大致看一眼報紙內容,發現關於丘吉爾的報道幾乎佔據了頭版的四分之三,而報頭上赫然印著“1900年10月13日”字樣。
一瞬間,陸時睡意全無。
他抬頭觀察四周,
眼前根本不是地鐵五號線整潔明亮的車廂,而是光線陰暗的小巷子,英倫風格的古舊建築排排聳立,每一磚每一瓦都顯得異常真實;
地面十分泥濘,偶有馬車經過,馬蹄噠噠作響,踩在地上濺起汙濁的泥水;