嗯.現在還能和你說話吧?
【あれだってこれだって】
那樣也好,這樣也好
【今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ】
真希望現在你能快點覺察到我
《》是由日本組合ラムジbse)創作並演唱的一首歌曲,收錄於他們的專輯《3ラムジ(bse)》中,歌詞表達了一種深情的暗戀情感,旋律則帶有清新明媚的味道。
儘管歌詞描述的是一個傷感寂寞的故事,但整體上給人一種積極的感覺。
只是對渡邊悠來講,他還是更願意把所謂的‘積極感’,理解為釋懷。
世界上本來就沒有誰離不開誰,哪怕是褲子,那都能離開皮帶,無非就是變得鬆鬆垮垮一些而已。
有時候,想開一點,再往前面走個幾步,等伱再回頭的時候,就會兀的發現,當初那個在你眼中耀眼無比的人,好像也就那樣。
握著麥克風的他就這樣恣意揮灑著才華。
聽著耳機裡那極具辨識度的歌聲,早川由紀的眼中滿是憧憬。
她靈動的眼眸裡倒映出了一牆之隔的他的身影。
他握著麥克風,就這樣恣意揮灑著才華。
明明錄音室還是那個錄音室,光還是那道光,但她總覺得變得不一樣了。
那道光就像是舞臺上的光束,在提醒著大家,誰是這個舞臺上的主角。
其實在開始錄歌前,她心裡是有點擔心的。
這段時間《挪威的森林》大火特火,自然而然的,他的生活肯定也會因此而繁忙起來,換而言之,他是沒有多少時間去練習音樂的。
發聲技巧這種東西,不是說你會了,就萬事大吉了。
聲樂是需要長時間練習的,從開嗓到各類技術的銜接,都需要花費大量的時間進行練習,長時間的不練,是會導致自身水平下降的。
想要彌補的話,也有辦法,以大量的練習追回來。
可就眼下看來,好像是她多慮了。
悠的技術沒有絲毫的退步,和修學旅行時比起,甚至還更勝了一籌。
當然,也有可能是因為今天是在錄音棚裡錄歌,他更認真了。
不過不管怎麼樣,這都是好事情。
只是……
早川由紀聽著歌曲的歌詞,莫名的有種說不出來的錯位感。
還真是……釋懷啊。
當初在錄製伴奏小樣的時候,她就在琢磨了,這麼明媚歡快的旋律,會是怎樣的一首歌,她想過無數種可能,唯獨沒有想過眼下這種可能。
用明媚歡快的旋律,來襯‘放手’。
從某種意義上來講,悠也是沒誰了。
搖了搖頭,早川由紀繼續認真的傾聽了起來。
悠確實是沒有退步,但這首歌她總覺得這一遍是有些瑕疵的,有地方他沒有發揮好。
之後看看他是什麼感覺吧。
她這樣想著。
很快的,一曲唱罷,渡邊悠從情緒中脫出後,他抬起視線,望向了收音室內的早川由紀。
這一遍和他印象裡的歌,是有差距的。
唱功上倒是沒什麼問題,但歌曲裡的情感方向,是出了點差錯的。
“出了點問題,是吧?”
早川由紀對上了渡邊悠的視線,開口問了一句。