他已經懶得糾正對方那小心翼翼的態度了。
“首先,恭喜渡邊老師,《挪威的森林》大獲成功。”
慄山秋惠似乎也意識到了這個問題。
她輕輕咳嗽了一聲,調整了一下語氣,以更自然的語調開口說道,“截止到四天前,第一批次的三萬五千冊,已經全部售罄。
“目前,有多家書店均向書社提出了大額進貨單。
“各大社交平臺上,《挪威的森林》的風評一邊倒的好。
“當然,也有部分差評。
“但那些‘差評’大都是不滿兩個女主的命運。
“他們覺得,綠子不應該就那樣結束。
“然後就是……
說到這裡,慄山秋惠表情兀的複雜了起來。
“然後就是?”
渡邊悠配合的問出了這句話來。
“前幾天,大家對劇情的討論熱度,被希望再版印刷的熱度壓了下去。”
慄山秋惠的語氣有些微妙。
她一開始認為,三萬五千冊至少能頂個十天的。
結果從《挪威的森林》風評開始逆轉,然後不到半天,哦,準確點來講,是次日的早上十點,各大書店包括倉庫的存貨,就被一掃而空。
然後,社長的電話就被打爆了。
直接搞的書社的大家火急火燎的,社長一連打了好幾個電話。
這才把印刷的事情跟上,沒有讓網上的‘聲討’聲大起來。
“呃,再版印刷打算印多少冊?”
渡邊悠問了一句。
他的印象裡,《挪威的森林》在日本是賣出了數百萬冊的。
“初步計劃是印刷十五萬冊,目前已經全部印刷完了。”
慄山秋惠坦誠的給出了回答。
其實社長一開始是打算再版三十萬冊的,但被其他人勸住了。
大家都清楚。
是,眼下《挪威的森林》已經滾起了雪球,肉眼可見的能大賣特賣。
可也不能一下子印刷的太多,稍微比暢銷書多一些,就好了。
到時候根據售賣的速度,再追加印刷,也是來得及的。
覺得那位主編說的有道理,社長就退了一步。
把再版印刷的數量取了箇中間值,十五萬冊。
“嗯。”
渡邊悠點了點頭。
“書社的讀者信箱,收到了相當多讀者的來信。”
慄山秋惠望向了渡邊悠。
“一會兒渡邊老師您可以看一看,再自行決定要不要回復。”
像是這樣的信件交流,是能顯著拉近讀者和作者之間的聯絡的。
亦是增加討論度的好機會。