“太陽”戴裡克·伯格舉行完儀式,好奇地將那四顆外皮乾癟的果實握在手裡,同時留下的還有一張薄紙,上面用巨人語清楚寫明瞭基礎的培育流程:
剝開外皮,灌輸靈性直到光亮收斂變暗,將種子埋在土壤裡,澆上水,正常情況下需要三小時生長過程。
對“太陽”高大的身形來說,這些外形近似燈籠的種孢,就顯得更小了。他不得不小心地捧著它們,然後將它們倒進預先準備的小方盒裡,戴裡克生怕自己一用力,就會把這些發軟的種子給擠扁。
按照“世界”先生說的,只要給它們灌入靈性,這個水量該澆多少呢?一杯?好吧,先澆一杯試試,如果沒有反應再多倒一杯……
戴裡克對比了一下種子的體積,最終在家裡櫥櫃的角落裡摸索半天,翻出一個因為帶裂口,已經很久沒用過的深底石碗。
戴裡克提著燈籠去外面的牆角挖了大半碗的土,又捧著碗回到屋子裡,將碗裡的土挖出一處凹陷後,戴裡克才動手掐了一顆種子在手上。
他剝開那層驟縮的外皮,看到裡面微微散發光亮的圓粒,然後試著將靈性灌輸進去。
那顆圓形種子忽然間綻放出了更強烈的光芒,一陣光暈從上面擴散出來,戴裡克還以為是自己有什麼做錯的地方,滿心忐忑。
但是下一秒,這樣的異狀就不見了,那顆種子所有的光芒都收斂在內,反而變得平平無奇。
這就是“世界”先生指的情況嗎?光芒已經收斂起來了,但是那陣閃光好像很奇怪,我得把這件事記下來,到時候也一同告訴他。
戴裡克這麼想著,將手上的種子放到了石碗裡,將土層鋪平,然後用他平時在家裡喝水的杯子,裝了一滿杯的水倒在上面,一層土灰瞬間就漂起,浮在無法滲透下去的水面。
戴裡克趕緊將太多餘的水從碗裡倒出,然後將石碗放在桌面上。
剩下的就是等待了。
戴裡克拿起自己先前沒有看完的書,翻到夾著石葉的閱讀進度,他摸了摸薄如細片,被磨成黑麵草形狀的書籤。
戴裡克的母親在他到了年紀,開始跟著其他人一同學習時,就磨了十幾片這樣的書籤出來,戴裡克曾經送出過幾片給自己的朋友。
但是跟他的父母一樣,他們也已經不在了。
即使父母已經下葬很久,他們遺留的痕跡仍然留在這間屋子裡,留在戴裡克能觸碰、能看見的每個細節上,彷彿黏連的蛛網,掛在好似昨天才發生的回憶上。
有時候戴裡克也會感到驚訝,在原本並不在意的地方,已經離開的人卻會留下如此多的痕跡,而在他們離他而去後,戴裡克反而能清晰地記起,那些他本以為已經忘卻的瑣事。
他當然會思念自己的父母,而思念,只會讓他更堅強。
我會變得更好,變得更強,我絕對要成為能讓你們驕傲的人!
戴裡克將石葉書籤放到旁邊,對他來說,不去鍛鍊場的時候,讀書也是一種度過時間的方式,跟塔羅會眾人的接觸,也讓“太陽”對學習這件事有了更旺盛的熱情。
不過他的閱讀時間只持續了十幾分鍾,桌上的石碗裡就出現動靜,吸引了戴裡克的注意力。
他聽到了很模糊的嗡鳴聲,像是某種東西在不斷振動翅膀,這不應該是“植物”生長的聲音——除非是它要變異了。
戴裡克立刻摸到自己屋裡常備的短劍,警覺地盯著那個石碗。
土壤在蠕動,沒用多久,便有一段散發光芒的頂蓋鑽了出來,戴裡克緊緊盯著它,甚至做好了隨時動手淨化它的準備。
但是那陣嗡鳴聲很快就散去了,那朵蘑菇正在微微扭動,不斷往上延伸著身軀,那穩定而溫和的光芒變得強盛,讓戴裡克原本緊張的情緒漸漸平靜下來。
好像真的可以,它真的能在這樣的環境裡生長……
這樣的植物能用作新的食物來源嗎?“世界”先生好像沒說這種植物可以食用,我不是這方面的專家,如果是議事會的長老們,或許能對它進行各方面的檢測。
戴裡克驚奇地瞪大了眼睛,看著那顆蘑菇不斷往上,它筆直的銀白色菌杆越來越粗壯,直到頂端的菌蓋忽然間膨脹起來,轉變成巨大的碟形,外部卻有著蛋殼似的質感。
在一連串輕微的“噼啪”聲裡,一簇柔和的光點亮起,那些散發出光芒的半透明圓團彼此緊貼,附著在菌蓋的下方,彷彿一大團青蛙卵黏在一起的樣子。
戴裡克倒是沒見過青蛙,但他見過某些非凡怪物的巢穴,有看到過類似的東西。
他認出了那些光點的形狀,看上去像極了他先前拿到的那些種子,只是這蘑菇的大小,有點超乎他的想象了,“世界”先生沒有說這東西會長得有半人高啊……
石碗在內部大量菌絲的擠壓下,發出了更加不堪負重的破裂聲。
“啊,糟糕!”
戴裡克湊上前去,努力用手兜住裂縫越來越大的石碗,慌亂地將這一株還在生長的蘑菇,轉移到一個空水桶裡。
最終,在比戴裡克矮半個頭的位置,蘑菇不再繼續生長,寬闊的菌蓋佔了他臥室五分之一的面積,下方懸掛的大片“種子”散發出微光,讓燭燈都顯得黯淡了。