“我不需要她的魔法,”法羅德說。“你做。”塞爾溫還沒來得及反對,法羅德就繼續說道,“我可以——可以這麼說——徑直走進彭瑞斯,而且沒有人會認出我來。那是你的計劃嗎?讓我在人們的窗外傾聽,希望無意中聽到有人說他自己,“哼哼,上週二謀殺了法羅德沒人知道這件事下週二我會做什麼娛樂?也許我會謀殺鮑登,”然後我可以告訴鮑登無論是誰都會謀殺他並且我們可以埋伏,抓住他的企圖,然後他會承認殺了我,這樣每個人都會知道你不是那個人,然後你可以回來?那是你的計劃嗎?因為一旦有人看到你,你認為他們會如何反應?我認為他們會殺了你”。
埃爾斯威斯說:“蝙蝠說得有道理。”
“嗯,那不是我的計劃,”塞爾溫說。
“什麼是?”埃爾斯維斯和法羅德同時問道。
塞爾溫試圖思考。
“他需要偽裝,”法羅德說。
“這不一定是魔法,”塞爾溫說。
“沒有魔法你上哪兒弄來偽裝?”法羅德問道。“除非她神奇地改變了你,否則你怎麼能確定人們不會看穿它呢?”
“好吧,”埃爾斯威斯說。“再過一年。”
“我沒有答應,”塞爾溫迅速抗議道。
“我想你可以回到那裡,”——法羅德朝墓穴揮動蝙蝠翅膀——“剝下其中一具屍體,換上不同的衣服。也許有人戴著帽子被埋,你可以把它拉下來你的臉,希望沒有人想知道為什麼。”
“六年,七年,”埃爾斯威斯說。“差別不大。但我沒有整晚的時間讓你做出決定。”
塞爾溫討厭匆忙。
“也許你可以剃光頭,”法羅德建議道。“如果你剃光頭,你認為有人會認出你嗎?當然不是說我有刀片,如果沒有人移除它的話,除了我背上的刀片。但可能有人這樣做了,否則我的身體就不會平躺.我可以拉出你的頭髮,一次一根。
“我確實還有其他事情要做,”埃爾斯威斯說。似乎他們下定決心不給他片刻的沉默來思考。“我正在為一個非常重要的咒語收集物資。如果你耽誤我太久,我可能會脾氣暴躁,並將付款提高到兩年。”
他是迫於壓力而做出了過於倉促的決定,塞爾溫知道這一點。
“我有個主意,”法羅德急切地對埃爾斯威斯說。“你可以讓我們兩個看起來像來自東方的富商。給我們絲綢、珠寶和黃金。”
“我不會,”塞爾溫說,“放棄我生命中的一年,以便你可以嘗試用華麗的衣服給人們留下深刻印象。”
“好吧,”法羅德說,“讓她把你偽裝成一個富商,如果你認為沒有人會奇怪為什麼一個富商會隨身攜帶一隻蝙蝠。”
埃爾斯威斯解決了這個問題。“無論如何我都不能把你偽裝成一個人,”她告訴法羅德。“你是蝙蝠。你有這麼大。”她用兩隻手相距不遠做了個手勢。“你的身體不夠伸展”——她張開雙臂——“伸展到人類大小。”
“哼,”法羅德說。
埃爾斯威斯看著塞爾溫。“我可以為你做看起來很有錢的衣服,但我不能真的讓你變得富有。”
一個衣冠楚楚的商人,獨自一人,沒有任何商品,在像彭里斯這樣的小村莊裡會做什麼?塞爾溫說:“你為什麼不給我不同的衣服,不同顏色的頭髮……”他無奈地比劃著。
“不同的眼睛,”埃爾斯威斯說完,“更大的鼻子,更小的嘴巴……”
塞爾溫點點頭。
“為了一年的服務?”
他意識到,她決心不給他藉口,說他實際上沒有接受她的交易。“一年的服務,”他同意道。
“如果你隨身攜帶蝙蝠,人們會產生懷疑,”法羅德警告說。
他只是想要偽裝一下,塞爾溫想。“讓他們產生懷疑吧,”他說。如果他幸運的話,也許有人會抓住法羅德並擰斷他的脖子。