當前位置:黃金屋線上免費看>其它小說>我在日本當文豪> 第15章 “下流作家”也能寫出上流作品!
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第15章 “下流作家”也能寫出上流作品! (1 / 4)

解決完所有事務,北川秀便帶著重版了《國境以南》的兩張小CD和那封感謝信回了咖啡館。

&nm的外徑,15mm的內徑,而這種迷你光碟的外徑只有80mm,老式電腦主機上的光碟驅動器中間有個小坑,其實就是專門為它準備的。

日本音樂市場特別喜歡使用這種迷你光碟,因為很多歌手為了保持自身熱度,總會出很多單曲來填補兩張大專輯間的空窗期。

如果用正常光碟燒錄單曲,就很浪費資源,而這種迷你光碟體積小,體量小,正好符合這方面的需求。

不過小歸小,正常唱片收錄一份專輯,也就賣3000円左右,這種迷伱光碟只錄一首單曲,也要賣1600円,一般是針對歌手死忠粉推出的收藏版唱片。

北川秀一手抱著皮特,一手按下按鈕,把小CD塞進了驅動器裡。

身為一名穿越者,有時看到這種頗有年代感的東西,還挺讓他感慨的。

開啟播放器,在幾秒鐘的停頓後,悠揚悅耳的音樂聲混雜著頗具滄桑感的老年歌聲從電腦裡傳出。

重錄版比初始版的音色好不少,看來吉恩·奧特里老爺子是真的深有感觸,不是隨便錄製下然後跑來日本音樂市場收割韭菜。

這點對《文藝》和北川秀都是利好,不然《國境以南,太陽以西》把這首歌推廣了,然後唱片公司扭頭狠狠收割了一波讀者的韭菜,到時候背鍋俠還得河出書房和他來當。

那就有點得不償失了。

聽完四分多鐘的音樂,北川秀沒急著看感謝信,而是先把另一張特製的限定版CD取出,又塞進了驅動器裡。

這次幾秒鐘的停頓過後,先進入耳朵的不是音樂聲,而是一道極具滄桑的老年人聲音。

他說的很慢,估計即便是英文聽力不太好的日本人,應該也能大致聽明白他的話。

吉恩·奧特里十分鄭重的感謝了北川秀,認為他寫的《國境以南,太陽以西》完全讀懂了他創作這首歌時的心情。

他還說從島本身上隱約看到了自己去世妻子的身影,雖然一個是美國人,一個是日本人,但她們的靈魂相似,給人的感覺也接近。

國境以南有什麼呢?

有他摯愛一生的人。

簡單的獨白過後,還是那首歌曲,但有了前面的鋪墊後,再聽這首歌時,好像能從中同時品味到吉恩的愛情,以及《國境》的那一絲魅力。

北川秀全部聽完後才拆開那封感謝信。

信的內容不多,除了表達對他的敬意和欽佩外,吉恩還提出了商業合作的請求。

奧特里家族有自己的集團公司,主營業務是電視、唱片、電影和電臺,也有一些書店。

他希望能獲得《國境》的翻譯權和海外出版權,然後配合這兩張新唱片一起在美國銷售。

能提前開啟國際市場,把自己的書往海外銷售,北川秀求之不得。

要說村上春樹的最厲害的地方在哪裡,無疑是海外銷量這塊!

因為濃郁的日系風和物哀文化,日本本土其實在海外很不受歡迎,不管是芥川龍之介,還是夏目漱石,太宰治,這些頂級日本文豪的著作無一例外都在海外市場碰壁了。

外國人真的很難理解日本人那種哀古傷今的調調,也就東亞圈子稍微能接受一點。

但村上春樹的書是一個例外。

他的很多不僅在海外暢銷,而且還拿了許多分量很重的獎項。

這本就是北川秀對自己未來文學生涯的規劃路線之一,不過他是準備用《挪威的森林》來推開海外市場大門的。

《國境》算是意外之喜吧!

上一章 目錄 +書籤 下一頁