“好,好的!”
瑪修拿著一大堆東西苦哈哈的走了,劉遠目送她離開,隨後轉頭去迦勒底的養老大廳拉了幾個閒極無聊的英靈當苦力,將房間裡剩下的幾十個燈籠搬到食堂。
“喂,這個紅紅的球是什麼東西?為什麼上面還有魔力的痕跡?難道是魔術道具?”
食堂裡,黑貞提著一個紅燈籠跟好奇寶寶一樣問道。
正抱著一個燈籠貼著牆登上梯子的劉遠頭也不回的道:“這東西叫‘燈籠’,是我們華夏的特產。至於為什麼有魔力痕跡,自然是.......如你看到的這樣。”
劉遠將燈籠舉到大約牆體中上段的位置,注入魔力,紅色的燈籠裡頓時自己亮了起了燭火,將燈籠上寫的大大的‘福’字襯托出來。而且在劉遠收回手之後,竟沒有任何憑依的漂浮起來,在半空中微弱的起起伏伏,長長的金穗飄動,十分漂亮。
底下無聊圍觀的從者們頓時發出‘嚯’的驚歎聲。
劉遠翻身下梯,看著上面虛掛著的燈籠也露出滿意的笑容。
大佬出手,就知有沒有。
出自那個達芬奇之手的傑作怎麼可能那麼簡單。
交給他的所有的燈籠內部,全都被寫下了小型的法陣,啟用之後,燈籠可以自動汲取空氣中的魔力維持無風飄動和燭火常明,是一個可以自給自足的魔術玩具。
放在外界,這樣的技術也不能說很稀奇,但考慮到達芬奇一個人只用了幾個小時就做了三十個這樣的燈籠出來,這效率還是相當驚人的。
算好間隔,劉遠將三十個燈籠對半分,掛在食堂的左右兩面牆上,這空間頓時就有了一絲喜氣。
把燈籠掛完,再掛‘福’。
劉遠攤開一張正方形的金粉紅紙,上面用黑色墨水寫了一個大大的‘福’字,跟燈籠上一樣。
劉遠將福字倒過來,貼在廚房的兩扇門上。
瑪修在旁困惑的說道:“Master,您掛反了。”
“沒反沒反,就是這麼掛的。”
“啊?”
瑪修懵逼了,她雖然懂漢字,但很顯然距離理解華夏傳統文化還有一段距離,完全不明白劉遠這麼做的含義。
劉遠見其他人也好奇的看著這邊,開口解釋道:“倒貼福,有著‘招福’的意味。‘倒福’,‘到福’,在漢語中讀音相近,說白了就是一個諧音遊戲,華夏文化裡有不少這種傳統。”
他一邊說著,一邊又拿起一副對聯貼上去,上面寫了一個個端正的漢字。
上聯:為所欲為加班不止
下聯:敬業勞模全年無休
橫批:再刷一管
眾人:“???”
劉遠又拿起另一副,屁顛屁顛的跑出食堂,在食堂外門口再貼一副。
上聯:狐作妃為梅天理
下聯:斯無忌憚貞牛啤
橫批:形同虛設
眾人:“.......”
小提示:在搜尋引擎輸入"大熊貓文學",即可找到本站,謝謝。
第兩百七十章春節到,貼對聯