頭相互側向對方,對狗仔們笑著揮揮手敷衍敷衍完事。
“剛才我們說到哪了?”她問。
“什麼?”她的加長林肯後座很寬大,宋亞換了個舒適的躺姿。
“你的麻煩,也許我也可以幫幫忙。”她說。
“不用,我自己能搞得定。”
宋亞翹起嘴角,“不過還是謝謝你,Mimi。”
“別逞強,你總是這樣,大男子主義。”她不滿地抱怨:“我比你大四歲呢。”
“在我眼裡,你永遠是我們第一次見面時的二十歲,現在你比我小了,女孩。”宋亞打岔。
“討厭……”她很吃甜言蜜語這一套,噘嘴給了男人胳膊一巴掌,“這這人其實不錯,如果我是男孩的話,也許會和你做一輩子最好的朋友吧。”
可惜,你不是。那麼,離婚後……
宋亞有點笑不出來,扭頭無聲地看向窗外,是連綿淅瀝的雨,此情此景,他內疚的心略微泛起了一絲衝動,暗暗對碧昂絲那個小女孩說了聲對不起,“哦對了,我給你寫了一首歌,琳達。”
讓前座的琳達把IfIWereaBoy詞曲交給了她。
“哼哼……”
她認真地邊看別讀,“如果我是個男孩,哪怕只當一天,我會清晨起床,隨便套件衣服就出門,然後和兄弟們喝酒,泡女人,看誰不順眼就衝上去揍他,反正又不用負責……”
“如果我是個男孩,我想我可以瞭解,該如何去愛一個女孩,我發誓我會成為一個更好的男人,我會傾聽她的每句話,因為我明白孤獨有多痛苦,當你失去他的愛傷心欲絕時,他卻把你付出的一切當作理所當然,一文不值……”
看到這時,她用手指撥開長髮,快速抹了下眼角,看向另一側窗外哽咽道:“真是的,你明明知道自己錯在哪,說的唱的一個比一個好聽,但改不掉花心的老毛病又有什麼用?嗯!?”
等了好一會兒沒等到答案,扭頭看過去,宋亞已再次睡著了。
‘荒唐,荒唐,我不知道這有什麼荒唐的?曝光一位出賣國家利益的竊賊很荒唐嗎?我不懂,CUU為了政治分歧連基本的操守都沒有了,他們支援的APLUS不是一個老實的傢伙,我才不管非裔米國人支不支援他。相信我,我掌握的證據足夠把他送上法庭,甚至監獄……’
車載電臺里正在播報丹伯頓最新的採訪片段。
“真是個無聊透頂的白佬!關掉吧,麥克。呃,我不是在指你……”瑪利亞凱莉被氣得很不小心地用了個歧視詞。
老麥克往後視鏡看了一眼,發現宋亞已經睡著了,曼哈頓今天很堵,外邊總是有車在不耐煩地按喇叭,他把電臺切換到鄉村頻道,音量調小。
&nanyroadsmustamanwalkdown一個人要經歷多長的旅途
&naman才能成為真正的男人
車廂內響起鮑勃迪倫的Blointhewind。
&nanyseasmustaw鴿子要飛躍幾重大海
Beforeseepsinthesand才能在沙灘上落腳
&nanytimesmusttlsfly要多少炮火
Beforeforeverbanned才能換來和平
Theansinthewind
那答案,我的朋友,飄零在風中
Theansinthewind隨風飄逝
舒緩的音樂令宋亞睡得很香,他身體蜷到舒服的姿勢,竟然像孩子一樣磨起了牙。
“這傢伙,看來真是累壞了,活該。”瑪利亞凱莉盯著他稜角分明的臉部輪廓,傲嬌地伸手扯了把他的頭髮。
沒捨得弄醒他,力氣不大,“嗯,嗯……”宋亞無意識地哼哼了兩聲。
“當男人也很不容易,凱莉小姐。”琳達回頭凝望著宋亞說道。
瑪麗亞凱莉於是像對待愛犬一樣輕捋著男人的頭髮,重新看起了歌詞。
車隊緩緩在曼哈頓的洶湧車流中緩緩穿梭,車裡沒人再說話,只有雨點打在車頂的細碎聲音和外面的喇叭響,還有鮑勃迪倫的歌。