夏日荷花滿池遊,小船兒溜過,蜻蜓立上頭。
最愛風亭覺春晚,初夏時分荷解愁。
向蘆在荷花池邊陪著一群貴婦欣賞荷花,一邊撫琴,一邊吟詩逗她們開心。
貴婦們見向蘆人長瀟灑,容貌比女人還美麗,琴藝高超,皆對其欣而向之。
雯珺也乘船遊玩,見對岸向蘆在與一幫女人調情,心想:表姐走後,夫君就開始生悶氣,恣意放縱。
雯珺命人將船兒開過去,雯珺衝向蘆喊道:“上船否?”
向蘆抬頭一看雯珺,便起身對貴婦們說道:“今天琴就彈到此吧!”
貴婦們皆對向蘆依依不捨,向蘆則瀟灑地跳上船去。
雯珺懶懶說道:“怎麼不陪那群少婦了?”
向蘆坐在船上,觀賞著湖上荷花,道:“夫人,你可知道荷花代表什麼?”
雯珺看了看碧綠的荷葉,鮮豔的蓮花,道:“當然是君子,出淤泥而不染。”
向蘆笑道:“荷花確實能代表君子,但你知道汙泥代表什麼嗎?”
雯珺想了想,想故意氣向蘆,道:“髒東西,就像你這樣的骯髒人。”
向蘆不理雯珺,讓歌女過來,自己寫了一首歌詞,令其歌唱。
於是,遊船上,管絃響起,歌女吟唱,道:
流光兮碧上,月中兮無誇。
以君子兮相惜,恐難勉其風華。
待季節之漸去兮,哀香銷兮頌罷。
秋之風兮冬之霜,雖美兮難敵悲涼。
泥有汙兮波清下,可愛蓮兮難愛它。
未知下有王者兮,以渡君子兮名天涯。