當前位置:黃金屋線上免費看>都市言情>喜劇天王> 第一百零五章 我替《刺客》鳴不平(上)
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第一百零五章 我替《刺客》鳴不平(上) (2 / 2)

大佬,咱們來電影院不是受虐的好嘛!

哪怕你就照著《聶隱娘》原著拍攝,賦予捏姨娘某些傳奇色彩也好過拍一些讓人看不懂的畫面!

電影是創作者和觀眾用視覺影像來直接交流的方式。

走出電影院,觀眾普遍反映看不懂!

一部觀眾看不懂的作品想拿高票房,問問姜聞答不答應!

《一步之遙》,旺達10億買斷,結果唻,票房5.1億…

是,票房賊高!

可不要忘了,《一步之遙》的製片成本是3億!

“這就演完了?”

“該不會有第二部吧?”

“…這特麼什麼玩意?”

“看不懂!”

“我睡了八十分鐘…”

聽到觀眾的竊竊私語,尹珊珊很生氣,尤其是得知隔壁《夏洛》票房走勢一片大好,她更生氣了!

回家之後,立刻更新了微博。

《我為《刺客》鳴不平》

“首先,必須要說,《刺客》是一部好電影!

無愧於戛納最佳導演的!

我覺得電影好看,是好在可看的東西很多,胡金銓拍明朝,細到畫筆都要分素描和上色等幾種。

侯小賢拍的唐朝是金光燦爛,室內金碧輝煌,銀杏谷,連山石都是金色的。李屏賓鏡頭下的每一幀畫面都散發著古典中國之美,如國畫。我看有人在豆瓣的電影劇照下留言說裡面人物像小學教科書上的李白,確實是這個路子。

李白是唐朝人,聶隱娘也是唐朝人。

侯導為拍唐朝,讀了幾個月《資治通鑑》。

更牛的是他親手寫下所有文言對白,他說從小在鄉下長大,讀了很多古書,不覺得這是文言文。

但細心又發現,居廟堂之高才用文言,處江湖之遠是帶口音的白話,分得清清楚楚。

電影好看,重在細節。

我們應該提醒自己,中國市場雖然看上去空前繁榮,但還有很長路要走,我相信從接下來幾部影片的市場反應,就可知道內地觀眾的成熟度到底怎樣,如《太平輪》、《滾蛋吧腫瘤君》、《破風》等,尤其是侯孝賢的《刺客聶隱娘》,如果票房不如《道士下山》的4億,足以證明中國電影市場遠沒有那麼好,觀眾的品位還有待提高,如果連2億都沒有,只能說中國電影觀眾的修養沒有達到應有的水平。

當中國未來電影市場發展成熟,不再出現今天這樣暴漲的情況,《刺客聶隱娘》理應達到5億票房的標準,才算中國電影市場有足夠大的體量!

至於那些說看不懂的觀眾,回去讀書看片,做了功課再來。侯小賢的電影不是天天有!”

……

“…”

看完這篇微博,幾個人全都不說話了。

“…幸虧她不喜歡《夏洛特》!”

半晌,白小飛幽幽開口。

“這女的有病嗎?這麼公開Diss觀眾,她真的是《刺客》的粉絲?”

上一頁 目錄 +書籤 下一章