閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第15章 報館 (1 / 3)

菜市口衚衕(後世菜市口大街),《晨報》報館。

臨時編輯王統照審閱完幾篇稿子,拿給了正式編輯劉放園。

“這是冰心剛寄過來的《繁星》詩稿。”王統照說。

劉放園接過來看了看,點頭道:“繼續發在第七刊。”

——劉放園是冰心的表哥。

王統照又拿出一封信,“天津寄過來了一篇譯稿。”

“原文是什麼?”

“泰戈爾的詩集。”

“泰戈爾嘛,拿給我看看。”

劉放園只看了兩眼,就搖了搖頭:“不行,文風仿古又不古,意境也差了點。”

王統照翻出另外兩封:“這兩封是從北城寄過來的,就是有點……”

“有點什麼?”

“有點怪怪的,”王統照說,“竟然是用鉛筆寫的。”

“鉛筆?”

他們收到的大部分稿件,要麼是毛筆小楷,要麼是鋼筆,鉛筆確實很少,但也不是說不可以。

“內容哪?”劉放園問。

“整體翻譯水平很不錯,最難得的是行文質樸,而且幾乎沒有古風。”

“內容好就行。”

一篇是《賢人的禮物》(《麥琪的禮物》),一篇是《最後一片葉子》。

僅僅三四分鐘,劉放園就看完了,大呼道:“精彩!故事精彩,翻譯地也精彩,這才叫譯文!洋人懂什麼之乎者也,就怕譯作也弄那一套。”

劉放園這麼說,基本就坐穩了。

王統照問:“兩篇都可以發?”

“都可以,”劉放園說,“但要分成兩日。看這個叫做秦九章的作者寫的介紹,兩篇原文就在最近的英租界《字林西報》上,剛好讓國人知道洋人在看什麼。好啊,非常好!”

王統照問:“明天先發哪一篇?”

“郵戳日期靠前的《賢人的禮物》,”劉放園指著其中一封信說,“你謄抄一份,準備排版。”

王統照重新拿起信紙:“先生,您聞到什麼了嗎?”

“什麼?”

王統照嗅了嗅信紙,“好像有點菜蔬的味道。”

——

八道灣衚衕口,魯迅走到街上,四處張望了一會兒,路過了四五個車伕,都不是秦九章。

上一章 目錄 +書籤 下一頁