其實關於諾蘭離開華納這件事,華納也有理由說的。
你諾蘭非得把《信條》在那個時候搬上院線,結果賠錢了。我們華納是為你彌補你的損失,才做流媒體的,你怎麼這麼不懂事?
當然了,在諾蘭拍了《奧本海默》,全球狂砍9.52億美元票房之後,華納影業就後悔了。
回到和香瓜工作室脫鉤這件事上來,華納影業肯定會後悔。但氣氛都到這了,大家也都回不了頭了,只能繼續下去了。
回到暑期檔,皮克斯動畫工作室出品,小吉伯特擔任編劇和製作人的《功夫熊貓》在6月6號上映。
比起前世夢工廠動畫工作室版的《功夫熊貓》,小吉伯特對劇本和故事結構做了一定的改動。
如果是一個純中式核心的故事,估計很難吸引觀眾。所以《功夫熊貓》在做到迎合觀眾的同時,儘量讓中國味道濃厚一些。
這部動畫影片的中文配樂和英文配樂都是驚喜,程龍參與了金虎的中英文雙配音,英文配音都是好萊塢大牌。
如達斯汀·霍夫曼,和小吉伯特合作過《無雙》,被小吉伯特請過來給浣熊師父配音。
老夥計伊恩·麥克萊恩爵士給殘豹配音,安吉麗娜·朱莉給悍嬌虎配音,可謂誠意滿滿,驚喜十足。
中文配音方面,請了當下華語娛樂圈最火的幾個明星。黃小明,冰冰範,陳昆等人都參與了配音工作。
可能是以大熊貓這種可愛的動物為主角的動畫電影還是首次,加上功夫這個北美觀眾也算熟悉的題材,影片首周就在北美拿到了6023萬美元。
影片的口碑也相當不錯,多家媒體打分,給出89的平均分數,相當的不錯。
更重要的是周邊,軟萌的阿寶玩偶,掛飾,公仔玩具等周邊產品首周就大賣730萬美元。
其餘周邊加起來,銷售額已經超過1500萬美元。
隨著電影持續不斷的上映,影片的周邊還會持續的發力,繼續貢獻銷量。
不過這還不是最讓人驚喜的,隨著全球範圍內大範圍的公映。憨態可掬的阿寶大受歡迎,在全球都創下了不錯的成績。
這開頭的第一部就很重要,第一部成功,後續才好繼續製作這部電影。
其實最驚喜的還是中國的觀眾,一部好萊塢的動畫電影,製作的還是國寶大熊貓的電影,當然引起很多人的好奇。
尤其是家長們,平時捨不得去電影院,這次也可以帶著孩子去一次了。
這一到電影院家長們才發現,原來動畫電影也可以拍得如此精彩,並不是幼稚和低齡化的代表。
一部分人對動畫電影發生了一點點改觀,大人好像也可以看這樣的動畫電影。
迪士尼旗下其實還有一部以中國古代故事裡所改編的動畫電影,叫《花木蘭》,當初也取得了不錯的成績。
迪士尼製作動畫電影有個特點,那就是喜歡製作真人版。
看到《功夫熊貓》取得不錯的成績後,迪士尼重新啟動了這個想法,想要製作《花木蘭》的真人版,還想請舒暢來演。
不過從動畫版變成真人版,某些對北美觀眾來說能接受和理解的東西就變了。
小吉伯特否決了這個提議,動畫版的《花木蘭》已經不錯了,沒必要再狗尾續貂的製作一個真人版。
最關鍵的是,迪士尼真要拍出那個味道也可以,就怕是不倫不類的,兩邊都不討好。
小吉伯特自己來都沒把握,更何況其他人。
另外一件事就是湯姆·克魯斯的事情,《碟中諜3》的成績並不好,但湯姆·克魯斯並不想放棄自己的招牌系列。