“多謝客人昨天的出手,如果不是客人,只怕我們整個村子都要被那些人類貴族屠戮殆盡了。”
不知什麼時候戴著有點歪斜羽毛帽子的老哥布林來到她面前,滿臉都是感激。
“沒有的事。”回過神來的時珺珺皺了皺眉頭,“你說的屠戮殆盡是指......”
“正如字面的意思,如果沒有您出面,那個貴族會讓手下的人殺掉我們,然後找出村子所在的地方......”村長想了想那個冒險者教給自己的語言,“斬草除根。”
哥布林村長自嘲道:“不是所有人類對待異族都能做到像客人這樣,雖然聽說很早前人類的王都出現了種叫法案的東西,要人類也把我們當做一樣的族群看待,但按照昨天的情況看,那個法案和森林裡的爛木頭也沒什麼區別。”
種族平等法案?
這個不同尋常的概念勾起的時珺珺的好奇心,草菅人命啊不對哥布林命的貴族,竟然和種族平等的法案存在於同一個異世界?
聽起來真是違和感滿滿。
“不過還有件事要麻煩客人。”老哥布林又說,“村子裡的人們都不知道那些獲得的東西,能派什麼用場......”
“小事一樁。”
女孩滿不在乎地答應下來。
“誒誒誒西藍花那個不能吃啊喂!”
“這個不能硬掰——好吧已經壞了隨意吧。”
“我已經教了你十二遍了為什麼你還是不會啊啊啊啊——”
很快時珺珺就發現自己低估了這項任務的難度。
哥布林們的理解能力比她想象中最壞的情況還要差上很多,哪怕她連說帶比劃半天,綠皮小矮人們還是完全無法理解的同時又把那些戰利品弄壞了相當一部分。
感覺自己像是在面對一群不可理喻頑劣小朋友的時珺珺老師嘆了口氣,提起了件金屬製品耐心解釋道:
“這是鉗子,可以用夾東西,不能吃不能吃不能吃,重要的事情說三遍——”
西藍花比劃著提問為什麼用手就能把東西拿起來為什麼還要用鉗子?
“那是因為有些東西用手拿起來很不方便。”時珺珺有氣無力地解釋。
“就像是篝火裡的燒紅的炭,帶刺的荊棘,這些東西用手拿起來都很不方便,所以要用到鉗子。”
西藍花和所有哥布林都似懂非懂地點了點頭。
感到稍稍寬慰的時珺珺,望著哥布林們一個個笨拙地握住鉗子兩端,試圖夾起地上的一塊石子卻屢次失敗時,不禁露出苦笑。
與她所在那個世界至今仍存在的某些採集漁獵部落不同,儘管哥布林們看起來並不抗拒使用新事物,但要讓這些綠皮小矮人懂得掌握運用這個世界人類哪怕只是稍微複雜的的工具看來......
哥布林中忽然爆出一陣歡呼,女孩抬頭望去,只見西藍花顫顫巍巍將鉗子舉過頭頂,而這件工具的另一端夾著一枚鵝卵石。
看來教會他們好像也不是什麼很難做到的事嘛......
然後她就看到興高采烈的西藍花用力把鉗子拗成了兩段。