閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

145.生如夏花 (1 / 2)

李斯科剛走進去,就被師兄赫尼爾拉了過去。

“走,李,我的靈感枯竭了,來幫我頂上。”

被拉到了詩歌的角落,這裡聚集的人也不少了,李斯科看到導師門下最擅長詩歌的師兄也在這裡,還有美國各個擅長愛情,人生,自然詩歌的詩人。

“李,你以前的詩就很棒,這次有沒有什麼新作。”

詩人夏馬爾看著李斯科過來,也是一臉喜悅,他之前聽過李斯科的幾首詩,水平很高,可惜李斯科只是做了幾首就沒有什麼佳作流出了。

李斯科看著四周人殷切的眼神,也有些無奈。

詩歌現在在美國很勢微,今年新加入的詩人也越來越少,這些人時常擔心,美國詩人要斷層了。

因為詩歌的收入有限,他們可以說是收入最低的文人了,甚至連好萊塢的編劇都不如,除了幾個名聲大的可以出版詩集,別的人大部分還是隻能在報紙的角落時不時刊登一些作品,而且他們也沒辦法賣版權,作家最大的收入來源也就沒有了。

因為沒什麼前途,所以這個文學分類近年來越來越少的人加入,年輕人都去做暢銷書和奇幻了,能現在還在從事寫詩的,都是真正擅長的人。

“我最近一直籌備新書,也沒有什麼詩作。”李斯科如實的回答。

看著所有人一臉失望和沮喪,李斯科還是有些心軟,詩歌是文人的浪漫,是所有文人的思想寄託,他或許沒有能力撐起諾達的群體,但是給詩歌一些力量還是可以的。

“不過,我有之前還沒發表的作品,你們要聽聽麼?”

夏馬爾驚喜的望了過來,把手裡的威士忌遞了過來。

“當然。”

夏馬爾有個癖好,他賞詩或者作詩的時候喜歡喝酒,用他的話說,在這種微醺的朦朧中,詩歌才是最美的。

李斯科接過威士忌,嚐了一口,夏馬爾一直喝的都是高濃度的威士忌,濃烈的口感一下子讓李斯科有些放鬆。

沉吟了一下,他開始開口了。

“我聽見回聲,來自山谷和心間

以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂

不斷地重複決絕,又重複幸福

終有綠洲搖曳在沙漠

我相信自己

生來如同璀璨的夏日之花

不凋不敗,妖冶如火

承受心跳的負荷和呼吸的累贅

樂此不疲。”

這個開頭一出,所有人都撫掌叫好,工整的體裁,一下把整首詩的意思表達出來了,光是這個開頭,就已經能看出這個一個名篇之作。

說起詩歌,李斯科知道的並不多,但是被網友戲稱“印度李白”的存在他還是知道的,也拜讀過《飛鳥集》,所以這個時候最合適的就是這篇生如夏花了。

前世他知道這篇文章,還是要靠朴樹的同名歌曲,後面去網上搜尋了譯文,民國翻譯家作家鄭振鐸先生的譯文,優美的詩句一下子吸引住了他。

這個時候,被詩歌角眾人叫好吸引住的人,都開始圍了過來,李斯科看了看,找了個高一點的地方站了上去,保證所有人都能聽到。

“我聽見音樂,來自月光和胴體

輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美

一生充盈著激烈,又充盈著純然

總有回憶貫穿於世間

我相信自己

上一章 目錄 +書籤 下一頁