實際上,只要稍微調整架構和工作方式,《晚報》也能刊登出當天的新聞……
這是一個打破固定思維之後,略顯樸素的創舉。
在瞭解到極速版是可行的之後,會議室中突然萌發了一種躍躍欲試的興奮勁。
新聞風格的轉向,已經讓編輯部對於新報的市場反應有了一些期待。
再加上極速版的創新……
想到新版《晚報》真的有了脫胎換骨的變化,期待著銷量和口碑提升的報社成員們,都不禁激動了起來。
在一片振奮之情中,肖恩與理查德對視了一眼,對於這種氛圍他們都感到欣慰和高興。
·
極速小隊的組成很快確定了下來。
有關於這支小隊構成,肖恩和理查德在之前有過一些爭論。
理查德·諾頓推薦的小隊領頭是“袋鼠先生”文森特,而肖恩對於文森特能否履行好這個職位存疑。
“他之前跟瑞恩是一夥兒的,”肖恩說道,“到了最後才變了一副臉孔。
“我不是不能用他,只是把這麼重要的位置安排給他,我不放心。”
“他能搞定的,請相信我狄金森先生。”諾頓咳嗽了一陣,臉和脖子漲得通紅,然後才接著說道,“編輯部裡,現在只有他能指揮得動那三個記者。
“而且,他知道你對他印象不好。我能感覺到,他想要好好表現。”
肖恩沉吟了一會,看著諾頓平靜的眼神,微微點了點頭:“不過你得盯緊他點兒。
“有什麼情況就換人。”
“當然。”
距離新報髮型日還有一天。
整個編輯部處於一種奇特的氛圍中:緊張而有序,安靜中壓抑著某種興奮。
這是一個好現象,獨自站在辦公室的肖恩想著:被銷量打擊得難受的晚報員工們,其實心中卯足了力氣。
他們想要一次大鳴大放。
這幾天,肖恩發現,連哈欠連天的廣告部“吉祥物”迪普雷斯先生都有精神了些。
他逢人就說新社長和新總編的好話,發自真心地讚頌他們的決定。
他說他很期待新晚報的面世,已經在等待著廣告代理的電話了。
他說《晚報》有救了。
為此,肖恩的臉上浮起一絲欣慰。
他忽然意識到這現實生活的“探秘任務”意味著什麼……
意味著有人一直希望能扭轉日漸頹敗的情況。
意味著普通人在日常生活中的英雄夢想。
意味著給人們帶來希望。
不過,這份感悟也讓他感覺到了從來沒有體會過的壓力。
他深深吸了一口氣,感覺到腎上腺素分泌時,能聞到的那股尖利的味道。
——這同時也意味著《晚報》的改革不能失敗,
新報第一期不能出岔子!
很快,時間來到了新報發行的當天……