當前位置:黃金屋線上免費看>靈異小說>莊子的故事> 第38章 莊子人間世中的生詞
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第38章 莊子人間世中的生詞 (2 / 7)

關龍逢:夏桀時代的賢臣,因直言勸諫而被夏桀殺害。

紂:商代最後一個國君,史傳又一個暴君。

比干:商紂王的庶出叔叔,也因力諫而被紂王殺害。

傴拊:憐愛撫育。

拂:違反。

上:居於上位的人,這裡指國君。

修:美好,這裡專指很有道德修養。

擠:排斥。

叢枝、胥敖:帝堯時代的兩個部落小國的國名。中有宗、膾、胥敖之稱,“叢枝”疑即“宗”、“膾”,姑備參考。

有扈:古國名。

虛:墟所,這個意義後代寫作“墟”。

厲:人死而無後代。

實:實利。

已:止。

端:端莊、正派。

虛:虛豁、謙遜。

勉:勤懇努力。一:這裡是始終如一,忠貞不二的意思。

陽:指剛猛之盛氣。

充:滿,充斥於心。

孔:甚,很。

揚:露於外表。

采色:這裡指面部表情。“采色不定”猶言“喜怒無常”。

案:壓抑,壓制。

容與:放縱。

漸:浸漬,潤澤。

執:固守己見。

外合:外表贊同。

訾:非議。“不訾”意思是不願對自己的言行作出反省。

其:那,那樣。

庸詎:怎麼。

曲:彎曲,含有俯曲就的意思。

天:自然。

所子:所養育的子女。

蘄:祈求,希望得到。

善之:以之為善,把這樣的言論看作是正確的。

擎:舉,這裡指手裡拿著朝笏。

跽:長跪。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁