多田光亮去信後不久,就在忐忑中等待。蘇珊出版社他知道,《小王子》的版權就在他們手中,他們出版社試過接觸,但失敗了。
但想不到天上掉下這麼大一塊餡餅。他工作心不在焉起來,順便還查了一下江洋老師,網路上關於江洋老師的新聞很少,只有《小王子》的相關資訊,哦,不對,多田光亮發現多了一本推理。
《東方快車謀殺桉》。只有英文版,應該剛出版不久。多田光亮一陣遲疑。
《小王子》是一本童話,他覺得江洋老師在寫新書的話應該是童話,這本推理是什麼鬼,難道是同名作者?
可他查了一下,在英文宣傳中全部說這是《小王子》作者新作。
“這——”多田光亮想將要由他負責的新作不會也是一本推理吧。不是說推理不好,島國盛產推理,可多田光亮總覺得以《小王子》的風格,寫推理挺浪費的,這的完全是兩種不同的風格。
為了知道這本推理怎麼樣,多田光亮訂購了一本英文版的,就在這時候,郵件有回覆了,蘇珊在信中確認了合作細節多田光亮見這事兒不是烏龍,高興起來。
這下他不用調離出版一線了。他去找了主編,主編原本以為他還是為了調職的事兒,見面就說了一堆,不是什麼壞事,從待遇上講是升職……待多田光亮把江洋老師新書合作的郵件讓他看的時候,主編不說話了。
他不可置信,
“真的是那個江洋?”《小王子》的作者啊,現在歐美爆火的作者,沒有之一,也是最神秘的作者。
“是,我確認過了。”多田光亮曾和這位編輯打過交道。
“好,太好了。”上司有些失態。多田光亮精力在他負責的幾個作者身上,可能不知道,主編可知道,這位作者新出《東方快車謀殺桉》評價很好,在島國的推理圈聽說都掀起一些轟動。
他的新書,就這麼憑空冒出來的一樣交給交給他們出版社——主編不提什麼調職的事兒了,讓多田光亮把手頭工作都放一放,一定要把合作談下來。
多田光亮答應一聲,心情舒暢的回到工位上。合作的敲定不是一朝一夕的事情。
多田光亮用有限的中文,甚至於轉譯軟體,不斷地敲定細節,待合同簽訂的時候,他訂購的《東方快車謀殺桉》也到了,適逢週日,又有颱風過境,多天光亮在家看了一天。
斯鍋一!多田光亮看的大受震撼。他忽然覺得,江洋大神寫推理也厲害,這要是不寫推理,那才是浪費了。
多田光亮把這本書同小王子放在一起。轉天,待合同簽訂後,稿子對方終於發了過來。
多田光亮原本以為這會是一本推理,畢竟《小王子》作為一本童話已是巔峰,江陽推理寫的也不錯,總不能再跨界吧,然後他看著《解憂雜貨店》就懵了。
這算奇幻?反正又跨界了。至於書的質量——多田光亮直接看一庫了,這太牛掰了,這要不是因為中文,他甚至以為是島國人寫的,這裡面的風土人情,雜貨店,關於
“浪失”和
“解憂”在日文中同音等等,他覺得這得是很瞭解島國人才寫得出來的書。
他現在對江洋這位素未謀面的大神,佩服的五體投地。這是他頭一個覺得是不能用標籤去定義的作者,這是真正的天才。