三棲是海陸空三棲嗎?不對,是海中,海面,以及天空的三棲吧。畢竟亞特蘭提斯是個水之星球,幾乎沒有陸地。
隨著人們的驚呼聲,海盜船在不斷加速,以極高的速度俯衝向遠方,到達鐘擺的盡頭後突然又往後倒,以同樣的速度俯衝。它產生的速度和失重感讓伊萊恩十分不舒服。
"嗯……"當孩子們都在尖叫的時候,伊萊恩卻悶不作聲,有點想吐出來的衝動。
"這……這絕對是刑求工具,為什麼人們要把這個當作遊樂場的機動設施啊……"他抱怨道。
"呼呼,真正的海上男兒才不會這樣說,和真正大海的驚濤駭浪相比,這個只是小菜一碟。"達爾文大人哼笑道。
什麼海上男兒。伊萊恩心裡瘋狂吐槽。你們這群亞特蘭提斯人可是大魚啊,自稱海中男兒還差不多。
幾分鐘之後,伊萊恩從海盜船上走下來。
吐倒是沒有吐出來,但他腳步浮浮,站都站不穩,必須扶著一旁的圍欄扶手來輔助走路。下了海盜船之後他還能感覺到那種左搖右擺、如同暈船般的幻覺,所以他走路的時候也跟著一起晃。
"啊哈哈哈!你好弱!"伊菲圖斯大笑道。
"大哥哥好弱啊好弱!哇啊哈哈哈!"貝利也在起鬨。
"噗……"弗里曼在憋笑。
"你應該多練練的,水手!"就連赫斯頓都在取笑伊萊恩。
咚咚咚咚!伊萊恩使出閃電般的四連擊。
"我、我可以揍你們嗎?"他問。
"太卑鄙了!不可以揍完再問的啦!""好疼……""怎麼連我也一起揍了……"那群小小孩和大小孩們捂著頭抱怨道。
就連一旁的達爾文大人都想偷笑,不過伊萊恩已經朝他走來,達爾文大人下意識地往後退了幾步,故意保持嚴肅。
"總之,你還能揍人,就代表你很精神的對吧?"伊菲圖斯揉著腫了一個包的額頭,"還感到暈的話就在這裡坐著休息吧,我們去搞點汽水喝,你們要什麼口味的?"
"芒果味。"達爾文大人答道。
"我任、任何口味都可以,但是最好能清爽一點的。"伊萊恩答道。
"明白了,你就在這裡和小達爾文一起歇著吧。"伊菲圖斯帶著那群小孩往一旁的小食部走。
"汽水!汽水!"伊萊恩還能遠遠聽見小狐狸興奮的嚷叫聲。
"孩子們真有活力。"達爾文大人笑道,在一旁的長凳上坐下,並朝伊萊恩揮手示意,讓伊萊恩也過來坐下歇息。
伊萊恩還在頭暈,就恭敬不如從命,走過去坐在達爾文大人身旁了。
"我聽說你有自己的船,你難道還不習慣海上生活嗎?"達爾文大人趁機問道。
"說、說的是[獅子座號]?嗯,那不是海上的船,更像是……三棲戰艦?"伊萊恩聳了聳肩,"而、而且我們那邊的船有陀螺儀,會對自動校準活動區域的水平位置,不會暈。"
"所以你們不用重力場來保持水平,而是用活動的地板,有趣。"達爾文隨口說了一句:"文明程度夾在中世紀和後現代之間吧,大概。"
所以他在套伊萊恩的話,好了解地球那邊的生活。
"為、為什麼達爾文大人對地球那邊的情況那麼好奇?明明沒機會到那邊去的?"